Paroles et traduction 夏韶聲 - 黄昏的过客
黄昏残照,谁惋惜凭吊?
Кто
сожалеет
об
оставшихся
фотографиях
в
сумерках?
仿佛过客去匆匆,伤感情调。
Казалось,
что
прохожие
куда-то
спешат,
грустные
и
эмоциональные.
长廊下全是老者,颓然等明朝,
Набережная
полна
стариков,
декадентски
ожидающих
династии
Мин,
垂泪对夕阳,突然我心老了。
Плача
при
виде
заходящего
солнца,
мое
сердце
внезапно
постарело.
旧日在社会交出许多贡献,
Старые
времена
внесли
большой
вклад
в
развитие
общества,
更爱惜身边子女抱着在炫耀,
Больше
заботьтесь
о
окружающих
вас
детях
и
хвастайтесь
ими,
回头问社会可给他几多眷顾,
Оглядываясь
назад,
я
спросил,
какую
пользу
может
оказать
ему
общество.,
对老者寸草心少照料。
Позаботься
о
старике
до
последнего
сантиметра
травы.
一见夕阳,我盼晚景变天晓,
Как
только
я
увижу
закат,
я
надеюсь,
что
вечерний
пейзаж
прояснится.,
一见夕阳,我似望见他朝衰。老了
Когда
я
увидел
заходящее
солнце,
мне
показалось,
что
он
клонится
к
закату.состариться
曾育儿女,曾肆意撒娇,
Когда-то
воспитывала
дочь,
когда-то
беспричинно
кокетничала,
当天爱顾与关心,今天谁照料?
Любовь
и
забота
в
тот
день,
кто
позаботится
об
этом
сегодня?
谁陪伴年迈老者,人如落霞飘,
Кто
сопровождает
пожилых
людей,
люди
подобны
падающим
облакам,
无助更无援,问有谁理哭与笑?
Беспомощный
и
беспомощный,
кого
волнуют
слезы
и
смех?
斜阳下缓步公园中听听鸟叫,
Медленно
прогуливайтесь
по
парку
под
косыми
лучами
солнца
и
слушайте
пение
птиц,
记记当初的欢笑与旧日情调,
Вспомните
оригинальный
смех
и
старое
настроение,
长廊下老者叹息中一一去了,
Под
коридором
старик
вздыхал
один
за
другим.,
那叹息似一曲哀怨调。
Вздох
был
похож
на
жалобную
мелодию.
一见夕阳,我盼晚景变天晓,
Как
только
я
увижу
закат,
я
надеюсь,
что
вечерний
пейзаж
прояснится.,
一见夕阳,我似望见他朝衰老。了
Когда
я
увидел
заходящее
солнце,
мне
показалось,
что
он
смотрит
в
небо.понимать
曾育儿女,曾肆意撒娇,
Когда-то
воспитывала
дочь,
когда-то
беспричинно
кокетничала,
当天爱顾与关心,今天谁照料?
Любовь
и
забота
в
тот
день,
кто
позаботится
об
этом
сегодня?
谁陪伴年迈老者,人如落霞飘,
Кто
сопровождает
пожилых
людей,
люди
подобны
падающим
облакам,
无助更无援,问有谁理哭与笑?
Беспомощный
и
беспомощный,
кого
волнуют
слезы
и
смех?
斜阳下缓步公园中听听鸟叫,
Медленно
прогуливайтесь
по
парку
под
косыми
лучами
солнца
и
слушайте
пение
птиц,
记记当初的欢笑与旧日情调,
Вспомните
оригинальный
смех
и
прежнее
настроение,
长廊下老者叹息中一一去了,
Под
коридором
старик
вздыхал
один
за
другим.,
那叹息似一曲哀怨调。
Вздох
был
похож
на
жалобную
мелодию.
一见夕阳,我盼晚景变天晓,
Как
только
я
увижу
закат,
я
надеюсь,
что
вечерний
пейзаж
прояснится.,
一见夕阳,我盼晚景变天晓,
Как
только
я
увижу
закат,
я
надеюсь,
что
вечерний
пейзаж
прояснится.,
一见夕阳,我盼晚景变天晓,
Как
только
я
увижу
закат,
я
надеюсь,
что
вечерний
пейзаж
прояснится.,
一见夕阳,我似望见他朝衰老了
Когда
я
увидел
заходящее
солнце,
мне
показалось,
что
он
стареет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.