Paroles et traduction 夏宇童 - 要幸福喔
Han
Bok
Ha
Se
Yeo
要幸福喔
Хан
Бок
Ха
Се
Е
хочет
быть
счастливым
喜歡走在你後面
溶化在你的背影
Нравится
идти
за
тобой
и
таять
у
тебя
за
спиной
我的小幸福藏在
你是我的我是你的
Мое
маленькое
счастье
спрятано.
Ты
мой.
Я
твой.
一杯咖啡的時間
沒人看懂得電影
Никто
не
может
понять
фильм
за
чашкой
кофе
我的小幸福藏在
無時無刻都像有你在
Мое
маленькое
счастье
спрятано,
как
будто
ты
все
время
рядом.
多麼不可思議
思考不用邏輯
Как
невероятно
мыслить
без
логики
竟然有勇氣
約好走到盡頭
У
меня
хватает
смелости
записаться
на
прием
до
конца
如果吵架了
可以板著臉
Если
вы
ссоритесь,
вы
можете
сохранять
невозмутимое
выражение
лица
手卻要牽著不許放開
Но
ты
должен
держать
себя
за
руки
и
не
отпускать
如果說
有一天
我變得
不一樣
Если
однажды
я
стану
другим
不再像以往那麼的單純
Уже
не
так
просто,
как
раньше
你還會很有耐心
努力去體會
Вы
будете
очень
терпеливы
и
будете
упорно
трудиться,
чтобы
понять
如果說
有一天
你變得
不一樣
Если
однажды
ты
станешь
другим
我還會一直陪在你身邊
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
記得我們約定
Han
Bok
Ha
Se
Yeo
Помните,
что
мы
договорились
о
Хан
Бок
Ха
Се
Йео
不管這世界
怎麼轉
多困難
Независимо
от
того,
насколько
сложным
становится
мир
只要我們還緊緊牽著手
Пока
мы
все
еще
крепко
держимся
за
руки
就能夠找到原點
再勇敢往前走
Вы
можете
найти
источник,
а
затем
смело
двигаться
вперед
從現在
往後的
一百年
每一刻
Каждое
мгновение
в
течение
ста
лет
с
этого
момента
都是我證明愛你的承諾
Это
все
мое
обещание
доказать,
что
я
люблю
тебя
記得我們約定
要
Han
Bok
Ha
Se
Yeo
Помните,
что
мы
договорились
о
Хан
Бок
Ха
Се
Йео
喜歡做你的朋友
分享所有的感受
Хотел
бы
быть
твоим
другом
и
разделять
все
твои
чувства
我的小幸福藏在
你的夢想只有我懂
Мое
маленькое
счастье
скрыто
в
твоих
снах,
только
я
понимаю
一部小說的情節
流浪旅行的地點
Сюжет
романа,
место
странствий
и
путешествий
我的小幸福藏在
和你一起冒險的未來
Мое
маленькое
счастье
скрыто
в
будущем
приключении
с
тобой
像是提拉米蘇
佔據了我所有
Как
будто
тирамису
занимает
всю
меня
целиком
從舌尖到心裡好甜好軟
Это
так
сладко
и
мягко
от
кончика
языка
до
самого
сердца
就算太幸福於是臉變圓
Даже
если
вы
слишком
счастливы,
ваше
лицо
поворачивается
手卻要牽著不許放開
Но
ты
должен
держать
себя
за
руки
и
не
отпускать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 王京君
Album
雨瞳
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.