Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 安里屋ユンタ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サー君は野中の
いばらの花か
My
love,
are
you
the
thorny
flower
in
the
field?
暮れて帰れば
やれほんに引き止める
When
I
go
home
at
dusk,
you
always
keep
me
here.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
サー嬉し恥かし
浮名をたてて
My
love,
I'm
so
happy
and
ashamed
to
be
gossiped
about.
主は白百合
やれほんにままならぬ
My
master
is
a
white
lily.
Oh,
how
impossible!
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
サー田草取るなら
十六夜月
My
love,
if
you
want
to
weed
the
rice
field,
二人で気がねも
やれほんに水入らず
Let's
do
it
under
the
sixteenth-night
moon.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
サー染めてあげましょう
紺地の小袖
My
love,
let
me
dye
a
dark-blue
kimono
for
you.
掛けておくれよ
情のたすき
Please
wear
it
as
a
token
of
our
love.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Matahari
nu
tsindara
kanusha
mayo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 星 克, 沖縄県民謡, 星 克
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.