Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 遥か…
窓から流れる景色
変わらない
The
scenery
flowing
from
the
window
does
not
change
この街
旅立つ
春風
舞い散る桜
This
city,
the
spring
breeze,
the
cherry
blossoms
dancing
in
the
wind
憧ればかり強くなってく
My
yearning
only
grows
stronger
「どれだけ寂しくても
「No
matter
how
lonely
I
am
自分で決めた道信じて...」
Believe
in
the
path
you
have
chosen
for
yourself...」
手紙の最後の行があいつらしくて笑える
The
last
line
of
the
letter
is
so
like
you,
it
makes
me
smile
「誰かに嘘をつくような人に
「Don't
become
someone
なってくれるな」
父の願いと
who
would
lie
to
someone」
Father's
wish
and
「傷ついたって
笑い飛ばして
「Even
if
you
get
hurt,
laugh
it
off
傷つけるより全然いいね」
母の愛
It's
much
better
than
hurting
others」
Mother's
love
さようならまた会える日まで
Goodbye
until
the
day
we
meet
again
不安と期待を背負って
Carrying
my
anxiety
and
anticipation
on
my
back
必ず夢を叶えて笑顔で帰るために
In
order
to
return
with
a
smile,
having
fulfilled
my
dreams
あの空
流れる雲
The
clouds
floating
in
that
sky
思い出す
あの頃の僕は
I
am
reminded
of
how
I
was
back
then
人の痛みに気づかず
Unaware
of
the
pain
of
others
情けない弱さを隠していた
Hiding
my
pathetic
weakness
気づけばいつも誰かに支えられ
Before
I
knew
it,
I
was
always
being
supported
by
someone
ここまで歩いた
That's
how
far
I've
come
だから今度は自分が
That's
why
this
time,
I
will
誰かを支えられるように
Be
there
to
support
someone
else
「真っすぐにやれよそ見はするな
「Do
it
right,
don't
look
sideways
下手くそでいい」
父の笑顔と
It's
okay
if
you're
clumsy」
Father's
smile
and
「信じる事は簡単な事
「Believing
is
easy
疑うよりも気持ちがいいね」
母の涙
It
feels
better
than
doubting」
Mother's
tears
さようなら
また会える日まで
Goodbye
until
the
day
we
meet
again
不安と期待を背負って
Carrying
my
anxiety
and
anticipation
on
my
back
必ず夢を叶えて
笑顔で帰るために
In
order
to
return
with
a
smile,
having
fulfilled
my
dreams
本当の強さ
本当の自由
True
strength,
true
freedom
本当の愛と
本当の優しさ
True
love
and
true
kindness
わからないまま進めないから
Because
I
can't
move
forward
without
understanding
「自分探す」と心に決めた
「Searching
for
myself」
I
decided
in
my
heart
春風
想い届けて
涙を優しく包んで
Spring
breeze,
deliver
my
thoughts,
gently
enveloping
my
tears
必ず夢を叶えて
笑顏で帰るために
In
order
to
return
with
a
smile,
having
fulfilled
my
dreams
さようなら
叱られる事も少なく
Goodbye,
the
times
I've
been
scolded
have
grown
fewer
なっていくけれど
As
I've
gotten
older
何時でも傍にいるから
笑顔で帰るから
But
I'll
always
be
by
your
side,
I'll
return
with
a
smile
どれだけ寂しくても
僕らは歩き続ける
No
matter
how
lonely
we
are,
we'll
keep
walking
必ず帰るから
想いが風に舞う
We
will
surely
return,
our
thoughts
dancing
in
the
wind
あなたの誇りになる
We
will
become
your
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
空の風景
date de sortie
22-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.