夏韶聲, 蘇芮 & Unknown - 車站 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 夏韶聲, 蘇芮 & Unknown - 車站




望着无尽铁路怎会不孤单
Как вы можете не быть одиноки, глядя на бесконечную железную дорогу
你再踏上风沙要转几多弯
Сколько поворотов вам нужно сделать, когда вы снова ступите на песок?
站在沉默眺望列车的消失
Стоя в тишине, наблюдая, как исчезает поезд
剩下是夜和人和一声声心里概叹
Остальное - Йехе Рен и вздох в моем сердце.
或是逃避昨日积压的重担
Или избавиться от бремени вчерашнего отставания
或是为了他朝誓要闯一番
Или поклянитесь сражаться за него
倦极仍在眺望未知的空间
Тяо Цзи все еще смотрит в неизвестное пространство
路或尽是循环仍倾出一生再去探
Дорога может быть полна циклов, но я все еще посвящаю свою жизнь исследованию
悠悠长途重重山风急铁路冷
Большое расстояние, тяжелые горы, сильные ветры, холодная железная дорога
离愁和回忆加起千百担
Печаль и воспоминания складываются в тысячи тягот
何时何年才能够风中再遇你
Когда и когда я смогу снова встретиться с тобой на ветру
挽手倾谈吻干偷泣的眼
Рука об руку, разговор, поцелуй, сухие и заплаканные глаза
站后仍是有站仿似很简单
Есть еще станция за станцией, это кажется очень простым
不知几多悲欢盛满每一班
Я не знаю, сколько горя и радости наполняет каждую смену
实在人造铁路至缩短空间
Настоящая искусственная железная дорога для сокращения пространства
或是尽量延长人生中的千串概叹
Или попытаться продлить тысячу вздохов в жизни
悠悠长途重重山风急铁路冷
Большое расстояние, тяжелые горы, сильные ветры, холодная железная дорога
离愁和回忆加起千百担
Печаль и воспоминания складываются в тысячи тягот
何时何年才能够风中再遇你
Когда и когда я смогу снова встретиться с тобой на ветру
挽手倾谈吻干偷泣的眼
Рука об руку, разговор, поцелуй, сухие и заплаканные глаза
要再经多少个站你方可再复还
Сколько еще станций вам нужно пройти, прежде чем вы сможете его вернуть?
如重逢是否感情仍未淡
Если мы встретимся снова, наши отношения все еще не закончены?
要再经多少个站我方可以淡忘
Мы можем забыть, сколько еще станций нам предстоит пройти
谁人曾停留在臂弯
Кто остался в объятиях
悠悠长途重重山风急铁路冷
Большое расстояние, тяжелые горы, сильные ветры, холодная железная дорога
离愁和回忆加起千百担
Печаль и воспоминания складываются в тысячи тягот
何时何年才能够风中再遇你
Когда и когда я смогу снова встретиться с тобой на ветру
挽手倾谈吻干偷泣的眼
Рука об руку, разговор, поцелуй, сухие и заплаканные глаза
悠悠长途重重山风急铁路冷
Большое расстояние, тяжелые горы, сильные ветры, холодная железная дорога
离愁和回忆加起千百担
Печаль и воспоминания складываются в тысячи тягот
何时何年才能够风中再遇你
Когда и когда я смогу снова встретиться с тобой на ветру
再等几多班方能等到你
Сколько смен мне придется тебя ждать?
再转几多弯方能不想你
Сколько еще поворотов я могу скучать по тебе





Writer(s): Man-yee Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.