大原ゆい子 - もっと愛しあいましょ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大原ゆい子 - もっと愛しあいましょ




もっと愛しあいましょ
Let's Love More
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Let's love more, everyone do your best
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
But it's wonderful, getting hurt is inevitable
かなわないもの たくさんあるけど
There are many things that can't be done
あなたのそばに
But by your side
彼は将来小説家を目指す27歳のエディター
He's a 27-year-old editor who wants to be a novelist in the future
旅行会社で働く私は 今日もまた成田までお見送り
I work for a travel agency, and today again I'm seeing him off to Narita
たしかイチローが 満塁ホームラン打ったあの日以来 会ってないわよね
I think it was since the day Ichiro hit a grand slam homerun that we haven't seen each other
そのうちあなたの顔も思いだせなくなるよ
Soon I will forget your face
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Let's love more, everyone do your best
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
But it's wonderful, getting hurt is inevitable
かなわないもの たくさんあるけど
There are many things that can't be done
あなたのそばにいたいの
But I want to be by your side
締め切りに追われてるあなたの右手はペンだこだらけ
Your right hand that's chasing deadlines is a pen callus
二人だけの旅はスペシャルプラン いつになったらたてられるの
A special plan for the two of us to travel, when will we be able to make it
あなたが書いてるページはちょっとエッチすぎるから 立ち読みできない
The pages you write are a bit too spicy, so I can't read them standing up
ふつう一年目のカップルなら ルンルンバラ色よ
Usually, a couple in their first year would be over the moon
もっと愛しあいましょ そんな自分も精一杯
Let's love more, even myself
でも大事なことでしょ 悩みごとは 果てしない
But it's important, the worries are endless
泣いちゃうことも たまにはあるけど
There are times I cry
あなたのことを 信じてる
But I believe in you
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Let's love more, everyone do your best
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
But it's wonderful, getting hurt is inevitable
もっと もっと
More, more
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Let's love more, everyone do your best
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
But it's wonderful, getting hurt is inevitable
かなわないもの たくさんあるけど
There are many things that can't be done
あなたのそばにいたいの
But I want to be by your side





Writer(s): 川添智久, 渡瀬マキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.