大原ゆい子 - もっと愛しあいましょ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 大原ゆい子 - もっと愛しあいましょ




もっと愛しあいましょ
Давай любить друг друга больше
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Давай любить друг друга больше, все мы стараемся изо всех сил
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
Но ведь это прекрасно, правда? Даже если больно, ничего не поделаешь
かなわないもの たくさんあるけど
Есть много вещей, которые не сбываются
あなたのそばに
Но я хочу быть рядом с тобой
彼は将来小説家を目指す27歳のエディター
Он 27-летний редактор, мечтающий стать писателем
旅行会社で働く私は 今日もまた成田までお見送り
Я работаю в туристическом агентстве и снова провожаю его в Нариту
たしかイチローが 満塁ホームラン打ったあの日以来 会ってないわよね
Кажется, мы не виделись с того дня, как Ичиро выбил гранд-слэм
そのうちあなたの顔も思いだせなくなるよ
Скоро я даже забуду твое лицо
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Давай любить друг друга больше, все мы стараемся изо всех сил
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
Но ведь это прекрасно, правда? Даже если больно, ничего не поделаешь
かなわないもの たくさんあるけど
Есть много вещей, которые не сбываются
あなたのそばにいたいの
Но я хочу быть рядом с тобой
締め切りに追われてるあなたの右手はペンだこだらけ
Твоя правая рука, гоняющаяся за дедлайнами, вся в мозолях от ручки
二人だけの旅はスペシャルプラン いつになったらたてられるの
Когда же мы наконец-то сможем осуществить наш специальный план путешествие только для нас двоих?
あなたが書いてるページはちょっとエッチすぎるから 立ち読みできない
Страницы, которые ты пишешь, слишком откровенные, я не могу их пролистать
ふつう一年目のカップルなら ルンルンバラ色よ
Обычно у пар в первый год отношений все радужно и прекрасно
もっと愛しあいましょ そんな自分も精一杯
Давай любить друг друга больше, ведь я тоже стараюсь изо всех сил
でも大事なことでしょ 悩みごとは 果てしない
Но ведь это важно, правда? Мои заботы бесконечны
泣いちゃうことも たまにはあるけど
Иногда я даже плачу
あなたのことを 信じてる
Но я верю в тебя
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Давай любить друг друга больше, все мы стараемся изо всех сил
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
Но ведь это прекрасно, правда? Даже если больно, ничего не поделаешь
もっと もっと
Еще, еще
もっと愛しあいましょ みんな自分で精一杯
Давай любить друг друга больше, все мы стараемся изо всех сил
でもステキなことでしょ キズつくのも 仕方ない
Но ведь это прекрасно, правда? Даже если больно, ничего не поделаешь
かなわないもの たくさんあるけど
Есть много вещей, которые не сбываются
あなたのそばにいたいの
Но я хочу быть рядом с тобой





Writer(s): 川添智久, 渡瀬マキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.