Paroles et traduction 大原ゆい子 - ノスタルジア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
特別な言葉よりも
Rather
than
special
words
広がるオレンジの空が
The
orange
sky
spreads
out
優しく包み込めば
And
gently
wraps
us
up
同じ気持ちになれるかな
Can
we
become
the
same
feeling?
過ぎていく影
灯る街灯
Passing
shadows,
light
streetlights
選んだ道を
静かに歩き出す
I
will
quietly
start
walking
the
chosen
path
忘れていたら思い出してね
If
you
forget,
please
remember
1人で迷わないように
So
that
you
don't
wander
alone
明日へ繋がる空の下に
Under
the
sky
that
connects
to
tomorrow
私はいつもいるから
I'll
always
be
here
見慣れない風景にも
Even
in
unfamiliar
scenery
季節の風が吹いている
The
wind
of
the
season
blows
あの頃の香りがして
The
scent
of
that
time
is
there
少し寂しく感じたの
And
I
feel
a
little
lonely
鐘の音と薄い月の光
The
sound
of
bells
and
the
light
of
the
thin
moon
押し寄せるように
明日へ向かっていく
Surge
as
they
head
towards
tomorrow
時を刻んで重ねた夢を
The
dreams
that
were
engraved
with
time
孤独に思う日が来ても
Even
if
there
come
days
of
solitude
確かなことは
変わらないもの
One
thing
that
will
never
change
私はずっと歌うよ
I
will
always
sing
たまには立ち止まって
Sometimes
stop
walking
昔のように空仰いで
Look
up
at
the
sky
like
we
used
to
夕陽にくらんで見えた
Blinded
by
the
sunset
幻に写して
Imagining
it
as
an
illusion
忘れていたら思い出してね
If
you
forget,
please
remember
1人で迷わないように
So
that
you
don't
wander
alone
明日へ繋がる空の下に
Under
the
sky
that
connects
to
tomorrow
時を刻んで重ねた夢は
The
dreams
that
were
engraved
with
time
どんなものより美しくて
Are
more
beautiful
than
anything
明日へ繋がる空の下で
Under
the
sky
that
connects
to
tomorrow
私はいつも見ているよ
I
will
always
be
watching
over
you
いつでも待っているから
I
will
always
be
waiting
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.