大原ゆい子 - 夜になれば - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大原ゆい子 - 夜になれば




夜になれば
Whenever the Night Falls
何気なく過ぎた1日も
Even the day that passed without notice
挫けそうになるほど辛い日にも
Even on days so painful I can't bear it
月が昇り夜を照らしたら
Once the moon rises and lights up the night
些細な幸せが今日を包み込む
Today's small happiness wraps around me
糸なし電話に耳を傾けて
Holding my ear to the stringless phone
あなたへと繋がる 今夜もまた
Connecting to you tonight as well
夜は長くて
The nights are long
夢でも会いたいけれど 難しいから
And I wish I could meet you even in my dreams, but it's hard
遠く離れた あなたの声が聴ければ
If I can hear your voice, far away as you are
よく眠れる気がするの
I feel like I can sleep well
1人で歩く帰りの道
Walking home alone
今夜は空が澄んで星が見えます
Tonight, the sky is clear and I can see the stars
オリオンの光はあなたの
Does the light from Orion
街でも輝いて見えていますか?
Shine as brightly in your city as it does here?
代わり映えのない日が続くけど
The days all seem the same
幸せに浸れる 今夜もまた
But I can still feel the happiness tonight as well
夜は長くて
The nights are long
夢でも会いたいけれど 難しいから
And I wish I could meet you even in my dreams, but it's hard
遠く離れた あなたの声が聴ければ
If I can hear your voice, far away as you are
いい夢も見れそうで
I feel like I can have sweet dreams
夜は長くて
The nights are long
夢でも会いたいけれど 難しいから
And I wish I could meet you even in my dreams, but it's hard
遠く離れた あなたの声が聴ければ
If I can hear your voice, far away as you are
よく眠れる気がするの
I feel like I can sleep well






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.