Paroles et traduction 大原ゆい子 - 夜になれば
夜になれば
Whenever the Night Falls
何気なく過ぎた1日も
Even
the
day
that
passed
without
notice
挫けそうになるほど辛い日にも
Even
on
days
so
painful
I
can't
bear
it
月が昇り夜を照らしたら
Once
the
moon
rises
and
lights
up
the
night
些細な幸せが今日を包み込む
Today's
small
happiness
wraps
around
me
糸なし電話に耳を傾けて
Holding
my
ear
to
the
stringless
phone
あなたへと繋がる
今夜もまた
Connecting
to
you
tonight
as
well
夜は長くて
The
nights
are
long
夢でも会いたいけれど
難しいから
And
I
wish
I
could
meet
you
even
in
my
dreams,
but
it's
hard
遠く離れた
あなたの声が聴ければ
If
I
can
hear
your
voice,
far
away
as
you
are
よく眠れる気がするの
I
feel
like
I
can
sleep
well
1人で歩く帰りの道
Walking
home
alone
今夜は空が澄んで星が見えます
Tonight,
the
sky
is
clear
and
I
can
see
the
stars
オリオンの光はあなたの
Does
the
light
from
Orion
街でも輝いて見えていますか?
Shine
as
brightly
in
your
city
as
it
does
here?
代わり映えのない日が続くけど
The
days
all
seem
the
same
幸せに浸れる
今夜もまた
But
I
can
still
feel
the
happiness
tonight
as
well
夜は長くて
The
nights
are
long
夢でも会いたいけれど
難しいから
And
I
wish
I
could
meet
you
even
in
my
dreams,
but
it's
hard
遠く離れた
あなたの声が聴ければ
If
I
can
hear
your
voice,
far
away
as
you
are
いい夢も見れそうで
I
feel
like
I
can
have
sweet
dreams
夜は長くて
The
nights
are
long
夢でも会いたいけれど
難しいから
And
I
wish
I
could
meet
you
even
in
my
dreams,
but
it's
hard
遠く離れた
あなたの声が聴ければ
If
I
can
hear
your
voice,
far
away
as
you
are
よく眠れる気がするの
I
feel
like
I
can
sleep
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.