大原ゆい子 - 月より綺麗だった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大原ゆい子 - 月より綺麗だった




月より綺麗だった
The Moon Seems Beautiful
例え話のように 夢を語っていた日々は
The days when we talked about our dreams like a fairy tale,
有り触れた旋律 今も心震わせるもの
The familiar melody, still it shakes my heart.
2人で紡いだ 時間は巻き戻せない
The time we wove together, it can't be rewound.
優しい歌が聴こえて
I hear a gentle song,
夜風が君を連れてくる
The night wind brings you to me.
笑っていたはずだったのに
I must have been laughing,
今更な事ばかり
Only now, I realize so many things.
月より綺麗だったものがわかったよ
I've come to know what was more beautiful than the moon.
君から見た景色 写した数だけ思い出は
The scenery you saw, the memories captured are,
懐かしくなる日が来るのを待っていた色みたい
A color that waits for the day when it will become nostalgic.
忘れてしまった 心を取り戻すように
As if to regain the heart I've forgotten,
優しい歌が聴こえて
I hear a gentle song,
夜風があの日連れてくる
The night wind brings you back to me.
当たり前だと思っていた
I thought it was a given,
特別な事ばかり
Only special things.
月より綺麗だったものを知っていたよ
I knew that you were more beautiful than the moon.
空にぽつり浮かぶ 光は今日も届いている
The light floating in the sky, it still reaches me today,
作りかけのメロディ 余韻を少し残して
The unfinished melody, leaving behind a lingering echo.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.