Yuiko Ohara - 目覚めの唄 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuiko Ohara - 目覚めの唄




目覚めの唄
Песнь пробуждения
忘るる事はなかれと
Не забывай же,
大地を這うは
По земле стелется
いかづちの音
Гром небесный,
微睡む星も目覚めて
Дремлющие звёзды пробуждаются
降り注ぐ矢の様に射る
И низвергаются, словно стрелы,
息吹を与えしものの
Молюсь о возвращении того,
還りを祈ろう
Кто дал нам дыхание,
数えきれぬ闇夜に
В бесчисленных ночах тьмы.
巡る時を知らす この唄よ
Эта песнь возвещает о круговороте времени,
絶えなくあなたに捧げましょう
Неустанно тебе её посвящаю.
枯れ果てた視界のわずかな涙も
Даже скудные слёзы в угасающем взоре
望む日まで残して
Сохраняю до желанного дня,
残して
Сохраняю.
刹那に燃ゆる 火の粉を浴びて
Окутанная мгновенно вспыхивающими искрами огня,
生き抜けば 訪れ時
Выживу, и время придёт.
苦しき日々や憎しみも
Дни страданий и ненависти
輝く許しを得る
Обретут сияющее прощение.
輪廻を渡る 星の子どもよ
Дитя звёзд, странствующее по кругу перерождений,
定めに従えて
Покорись своей судьбе.
巡る時を知らす この唄よ
Эта песнь возвещает о круговороте времени,
絶えなくあなたに捧げましょう
Неустанно тебе её посвящаю.
この世の真実に救いを問うたび
Всякий раз, когда ищу спасения в истине этого мира,
祈りを込めて
Вкладываю в неё молитву.
巡る時を知らす この唄よ
Эта песнь возвещает о круговороте времени,
絶えなくあなたに捧げましょう
Неустанно тебе её посвящаю.
導きを待たずと遥かな過去から
Не ожидая наставления, из далёкого прошлого
途切れさせぬ祈りよ
Непрерывная молитва моя,
祈りよ
Молитва моя.





Writer(s): Yuiko Ohara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.