大壯 - 偽裝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大壯 - 偽裝




偽裝
Camouflage
心事會讓人覺得累
Worries can make one feel tired
放的舊了很疲憊
Letting go of old things is very tiring
若即若離的糾結
A complex entanglement of push and pull
哪如乾脆
Why not simply
誰對誰都不必慚愧
No one need feel ashamed towards each other
對與錯哪來的絕對
Right and wrong are not absolute
無非同情和習慣
It's nothing more than sympathy and habit
隱隱作祟
Haunting one
早已經枯萎的玫瑰
A rose that has long since withered
看的久了會傷悲
Looking at it for too long will bring sadness
物是人非的浪漫
The romance of things and people changing
太過虛偽
Is too hypocritical
擁抱淪為一種拖累
Embracing has become a kind of burden
從容的道一句再會
Calmly say goodbye
就當我再去寵愛
Just as I pamper you again
你最後一回
For the last time
我偽裝的很簡單強悍坦然
I pretend to be simple, strong and composed
聽天由命般的在路口故意走散
As if resigned to fate, I intentionally get lost at the crossroads
你偽裝的很不安遺憾心酸
You pretend to be very uneasy, regretful and heartbroken
卻早有打算
But you had already made plans
我偽裝的已了斷無關看淡
I pretend to be detached, indifferent and calm
還無意之間對你的事偷偷打探
But I still secretly inquire about you from time to time
多年之後的感歎多愁善感
After many years of sighing with emotion and sentimentality
學會好聚好散
I have learned to gather well and scatter well
早已經枯萎的玫瑰
A rose that has long since withered
看的久了會傷悲
Looking at it for too long will bring sadness
物是人非的浪漫
The romance of things and people changing
太過虛偽
Is too hypocritical
擁抱淪為一種拖累
Embracing has become a kind of burden
從容的道一句再會
Calmly say goodbye
就當我再去寵愛
Just as I pamper you again
你最後一回
For the last time
我偽裝的很簡單強悍坦然
I pretend to be simple, strong and composed
聽天由命般的在路口故意走散
As if resigned to fate, I intentionally get lost at the crossroads
你偽裝的很不安遺憾心酸
You pretend to be very uneasy, regretful and heartbroken
卻早有打算
But you had already made plans
我偽裝的已了斷無關看淡
I pretend to be detached, indifferent and calm
還無意之間對你的事偷偷打探
But I still secretly inquire about you from time to time
多年之後的感歎多愁善感
After many years of sighing with emotion and sentimentality
學會好聚好散
I have learned to gather well and scatter well
以為偽裝的像個演員
I thought I was pretending to be an actor
在不經意間都被看穿
But I was seen through inadvertently
同一個動作都是彼此轉身兩邊
The same action is just us turning away from each other
有人貪婪有人為了成全
Some are greedy, while others are willing to compromise
我偽裝的很簡單強悍坦然
I pretend to be simple, strong and composed
聽天由命般的在路口故意走散
As if resigned to fate, I intentionally get lost at the crossroads
你偽裝的很不安遺憾心酸
You pretend to be very uneasy, regretful and heartbroken
卻早有打算
But you had already made plans
我偽裝的已了斷無關看淡
I pretend to be detached, indifferent and calm
還無意之間對你的事偷偷打探
But I still secretly inquire about you from time to time
多年之後的感歎多愁善感
After many years of sighing with emotion and sentimentality
學會好聚好散
I have learned to gather well and scatter well
最後把故事交某人保管
Finally, entrust the story to someone
也算是一種圓滿
It can also be considered a kind of fulfillment





Writer(s): 大壯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.