大島 ミチル featuring 宮本 文昭 - 風笛 (NHK「あすか」のテーマ曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大島 ミチル featuring 宮本 文昭 - 風笛 (NHK「あすか」のテーマ曲)




風笛 (NHK「あすか」のテーマ曲)
Wind Instrument (NHK "Asuka" theme song)
窓に浮かんだ 十六夜(いざよい)月は
Sixteen-night moon floating in the window
遠い津軽に 見えるでしょうか
Can you see it in the distant Tsugaru?
耳を澄ませば ねぶたの祭り
The Nebuta festival, if you listen carefully
跳人(はねと)踊りで 出逢ったふたり
Two people who met with a blown-out dance
ヒュルリ ヒュル ヒュル ヒュルリ ラッセラ...
Hyurli Hyur Hyur Hyurli Rassella...
風も踊るよ あれは初恋 もう五年
The wind is dancing too, it was my first love five years ago
恋の火祭り まだ冷めぬのに
The bonfire of love has not yet cooled down
好きと言えない 弱虫小虫
I'm too weak to say I like you
いっそ帰って 打ちあけましょか
I might as well go back and tell you
思い焦がれて 夢まで泣かす
Burning with longing, even my dreams cry
ヒュルリ ヒュル ヒュル ヒュルリ ラッセラ...
Hyurli Hyur Hyur Hyurli Rassella...
風も呼んでる 生まれ故郷に 早よ来いと
The wind is also calling, come back to your hometown soon
秋の木枯らし 笛吹き太鼓
Autumn's cold wind, flute and drum
枝の囃子(はやし)で 夜風がうたう
The breeze sings with the rhythm of the branches
寝ても覚めても こころの中に
Whether I'm sleeping or awake, in my heart
いまも恋しい あの人が棲(す)む
The one I love still lives there
ヒュルリ ヒュル ヒュル ヒュルリ ラッセラ...
Hyurli Hyur Hyur Hyurli Rassella...
風が運ぶよ 津軽じょんから 恋唄を
The wind carries a Tsugaru love song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.