大島優子 - Nakinagara Hohoende (Team K Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大島優子 - Nakinagara Hohoende (Team K Ver.)




Nakinagara Hohoende (Team K Ver.)
Nakinagara Hohoende (Team K Ver.)
差し出したサヨナラを
As I extend my hand in farewell
掌(てのひら)で包んでくれた
You wrap it with yours in gentle embrace
やさしさが脈を打って
Kindness courses through my veins
暖かくなる
And warmth fills my being
風に舞う粉雪は
The powdered snow dancing on the wind
愛しさのように
Melts away, like my love for you
溶けてしまうなら
If so, then I pray
ずっと このままで・・・
That this moment may last forever
泣きながら微笑んで
I will bid you farewell with a bittersweet smile
あなたを見送りましょう
As I watch you leave
何度も立ち止まって
You pause time and time again
心配そうに 振り返るけれど・・・
Gazing back with concern
泣きながら微笑んで
I smile amidst my tears
一人に慣れるまでは
Until I grow accustomed to being alone
ここから まだ 動けなくて
For now, I can't bring myself to move
そっと 手を振り
I wave my hand gently
小さくなる思い出の近くにいたい
Yearning to stay close to the memories that fade
強がりと泣き虫が
My bravado and my tears
この胸で喧嘩をしてる
Do battle within my heart
聞き分けのいい未来が
A compliant future steps in
間に入る
To intervene
木の枝にうっすらと
Lightly on the branches of the trees
粉雪が積もり
The powdered snow falls
それでも 消えない
Yet, it cannot erase
愛のその重さ
The weight of our love
どうすればいいのでしょう?
What am I to do?
こんなに切ない時・・・
In this moment of such profound sorrow
傘なら 差してるのに
Even though I hold an umbrella above me
頬を伝う 悲しみの雫
Tears of sadness stream down my cheeks
どうすればいいのでしょう?
What am I to do?
心が震えている
My heart trembles
一番 そう 大事な人
You, who are my most precious
別の道へと
Walk down a path
歩いて行く足跡が教えてくれる
That leads us to different destinations
泣きながら微笑んで
I will bid you farewell with a bittersweet smile
あなたを見送りましょう
As I watch you leave
何度も立ち止まって
You pause time and time again
心配そうに 振り返るけれど・・・
Gazing back with concern
泣きながら微笑んで
I smile amidst my tears
一人に慣れるまでは
Until I grow accustomed to being alone
ここから まだ 動けなくて
For now, I can't bring myself to move
そっと 手を振り
I wave my hand gently
小さくなる思い出の近くにいたい
Yearning to stay close to the memories that fade
小さくなる思い出の近くにいたい
Yearning to stay close to the memories that fade





Writer(s): 井上ヨシマサ, 秋元康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.