大島優子 - 泣きながら微笑んで (チームK Ver.) - traduction des paroles en allemand




泣きながら微笑んで (チームK Ver.)
Lächeln unter Tränen (Team K Ver.)
差し出したサヨナラを
Das hingestreckte Lebewohl
掌(てのひら)で包んでくれた
hüllte deine Handfläche ein
やさしさが脈を打って
Sanftheit pocht im Takt und
暖かくなる
wird so schön warm
風に舞う粉雪は
Der im Wind tanzende Schneestaub
愛しさのように
ist wie Zärtlichkeit
溶けてしまうなら
Wenn er schon schmelzen soll
ずっと このままで...
dann bleibt doch bitte so...
泣きながら微笑んで
Lächeln unter Tränen
あなたを見送りましょう
lass mich dich verabschieden
何度も立ち止まって
Wie oft du auch zögernd stehenbleibst
心配そうに 振り返るけれど...
besorgt zürückblickend ...
泣きながら微笑んで
Lächeln unter Tränen
一人に慣れるまでは
bis ich mich an Einsamkeit gewöhnt hab
ここから まだ 動けなくて
von hier aus noch bewegungslos
そっと手を振り
leicht mit der Hand winkend
小さくなる思い出の近くにいたい
möchte nah den schwindenden Erinnerungen sein
強がりと泣き虫が
Stärke und Tränensäckerl
この胸で喧嘩をしてる
streiten sich in meiner Brust
聞き分けのいい未来が
Ein fügsames Morgen
間に入る
tritt dazwischen
木の枝にうっすらと
Dünn auf Zweigen häuft sich
粉雪が積もり
der Schneestaub an
それでも 消えない
und trotzdem schwindet nicht
愛のその重さ
dieses Liebesgewicht
どうすればいいのでしょう?
Was soll ich nur jetzt machen?
こんなに切ない時...
In so schmerzvollen Stunden...
傘なら 差してるのに
Halt ich doch den Schirm gespannt
頬を伝う 悲しみの雫
doch über die Wange rinnt der Trauer Tropfen
どうすればいいのでしょう?
Was soll ich nur jetzt machen?
心が震えている
Mein Herz zittert so sehr
一番 そう 大事な人
Der Allerwichtigste, ja gerade der
別の道へと
schlägt einen anderen Pfad ein
歩いて行く足跡が教えてくれる
die tretenden Fußspuren erklären es mir
泣きながら微笑んで
Lächeln unter Tränen
あなたを見送りましょう
lass mich dich verabschieden
何度も立ち止まって
Wie oft du auch zögernd stehenbleibst
心配そうに 握り返るけれど...
besorgt meine Hand haltend ...
泣きながら微笑んで
Lächeln unter Tränen
一人に慣れるまでは
bis ich mich an Einsamkeit gewöhnt hab
ここから まだ 動けなくて
von hier aus noch bewegungslos
そっと 手を振り
leicht mit der Hand winkend
小さくなる思い出の近くにいたい
möchte nah den schwindenden Erinnerungen sein
小さくなる思い出の近くにいたい
möchte nah den schwindenden Erinnerungen sein
伸手道別
Reiche dir Abschied entgegen
手掌緊緊握著
Halt meine Hand fest umschlossen
溫柔隨著脈搏傳來
Sanftheit pocht im Takt mir zu
開始變得溫暖
wird so schön warm
在風中飛舞的雪花
Im Winde tanzende Schneeflöckchen
就像愛情一樣
sind wie Liebe zart
如果會融化的話
Schmelzen sie gleich wieder hin
就請保持現在這樣吧・・・
haltet doch jetzt so an...
微笑著流淚
Lächeln unter Tränen
就這樣向你送別吧
lass mich dich verabschieden
雖然不知道會停下多少次
Mag ich auch oft zögernd stehn bleiben
擔心的 回頭看・・・
besorgt zurückblickend ...
微笑著流淚
Lächeln unter Tränen
在習慣一個人之前
bis ich an Einsamkeit gewöhnt bin
我還在這裡動彈不得
hier noch reglos verharren muss
輕輕的 揮手
leicht mit der Hand winkend
想讓漸漸消失的回憶留在身邊
möchte nah den schwindenden Erinnerungen sein
堅強與懦弱
Trotz und Tränenströme
在我心中不斷拉扯
ringen in der Brust in mir
在你所說的美好未來
In der du beschwornen schönen Zukunft
之中
da sind wir
在樹枝上積了一層
Dünn auf den Zweigen liegt
薄薄的雪花
der Schneestaub jetzt
即使這樣也不會消失
doch dies Gewicht der Liebe
愛的重量
wird niemals leicht
要怎麼做才好呢?
Was soll ich nur tun genau?
在這樣無奈的時刻...
In solch qualvollen Stunden...
明明 有撐著傘
Halt ich weit den Schirm gespannt dennoch
臉上卻流下了 悲傷的水滴
rinnen die Tränen über meine Wangen
要怎麼做才好呢?
Was soll ich nur tun genau?
心中正悸動著
Mein Herz zittert so sehr
請告訴我最重要的人
Dem Allerwichtigsten, ja sag mir du
往別的路上
geh einen neuen Pfad
走過所留下來的足跡吧
die hinterlassenen Spuren werden mich belehren
想讓漸漸消失的回憶留在身邊
möchte nah schwindenden Erinnerungen sein
微笑著流淚
Lächeln unter Tränen
就這樣向你送別吧
lass mich dich verabschieden
雖然不知道會停下多少次
Mag ich auch oft zögernd stehn bleiben
擔心的 回頭看・・・
besorgt zurückblickend ...
微笑著流淚
Lächeln unter Tränen
在習慣一個人之前
bis ich an Einsamkeit gewöhnt bin
我還在這裡動彈不得
hier noch reglos verharren muss
輕輕的 揮手
leicht mit der Hand winkend
想讓漸漸消失的回憶留在身邊
möchte nah den schwindenden Erinnerungen sein
要怎麼做才好呢?
Was soll ich nur tun genau?
在這樣無奈的時刻...
In solch qualvollen Stunden...
明明 有撐著傘
Halt ich weit den Schirm gespannt dennoch
臉上卻流下了 悲傷的水滴
rinnen die Tränen über meine Wangen
要怎麼做才好呢?
Was soll ich nur tun genau?
心中正悸動著
Mein Herz zittert so sehr
請告訴我最重要的人
Dem Allerwichtigsten, ja sag mir du
往別的路上
geh einen neuen Pfad
走過所留下來的足跡吧
die hinterlassenen Spuren werden mich belehren
想讓漸漸消失的回憶留在身邊
möchte nah schwindenden Erinnerungen sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.