Paroles et traduction Dwagie - 情敵 (feat. 戴佩妮)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情敵 (feat. 戴佩妮)
Соперник (feat. Пэнни Тай)
情敵(&戴佩妮)
Соперник
(&Пэнни
Тай)
你常問我會不會變
膩在一起會不會倦
Ты
часто
спрашиваешь,
не
разлюблю
ли
я,
не
устанем
ли
мы
быть
вместе.
你老了我會不會嫌
愛上別人會不會騙
Не
стану
ли
я
тебя
сторониться,
когда
ты
состаришься,
не
обману
ли,
повстречав
другую.
Hey不朽戒指就是
勾住你手指的我手指
Эй,
это
кольцо
вечности
— оно
соединяет
наши
пальцы.
我會在月亮鋪滿玫瑰花
雲裡建城堡娶你回家
Я
усыплю
луну
лепестками
роз,
построю
замок
в
облаках
и
приведу
тебя
туда
под
венец.
誰
走進派對
舞步曖昧
渾身勾魂香水
Кто
это
вошёл
на
вечеринку,
кто
танцует
так
двусмысленно,
кто
источает
этот
дурманящий
аромат?
誰讓我們
兩人比一人時寂寞
我被捲入情敵酒窩
Кто
заставил
нас
чувствовать
себя
более
одинокими
вдвоём,
чем
порознь?
Я
тону
в
глазах
моего
соперника.
是他
將我魂魄帶走
是他
潛入我的脈搏
Это
он
завладел
моей
душой,
проник
в
мои
вены.
是他
佔滿我思緒胡鬧
是他
像電腦中毒關不掉
Это
он
заполнил
все
мои
мысли,
он
словно
вирус
в
компьютере,
от
которого
невозможно
избавиться.
一個人時怕孤獨
兩個人時怕辜負
В
одиночестве
я
боюсь
одиночества,
а
с
тобой
— боюсь
быть
предателем.
山盟海誓已不記得
愛
凝結成淚珠一顆
Клятвы
в
вечной
любви
забыты,
любовь
превратилась
в
слезинку.
誰
走進派對
舞步曖昧
渾身勾魂香水
Кто
это
вошёл
на
вечеринку,
кто
танцует
так
двусмысленно,
кто
источает
этот
дурманящий
аромат?
誰讓我們
兩人比一人時寂寞
我被捲入情敵酒窩
Кто
заставил
нас
чувствовать
себя
более
одинокими
вдвоём,
чем
порознь?
Я
тону
в
глазах
моего
соперника.
是他
將你魂魄帶走
潛入你的脈搏
讓你心動
Это
он
завладел
твоей
душой,
проник
в
твои
вены,
заставил
твоё
сердце
биться
чаще.
是他
讓你思緒胡鬧
像電腦中毒關不掉
關不掉
Это
он
заполнил
все
твои
мысли,
он
словно
вирус
в
компьютере,
от
которого
невозможно
избавиться,
невозможно.
就不要
說遺憾
因為不會有結果
Не
нужно
говорить
о
сожалениях,
ведь
ничего
уже
не
будет.
雖然會遺憾沒結果
雖然曾想陪彼此到最後
Хотя
и
жаль,
что
у
нас
ничего
не
выйдет,
хотя
я
и
мечтал
быть
с
тобой
до
конца,
但你不是紫霞仙子至於我
也不是你等的七彩雲朵
ты
ведь
не
фея
Цзыся,
а
я
— не
то
разноцветное
облако,
которое
ты
ждёшь.
來
擦乾眼淚別白留
因為你也沒那麼愛我
Давай,
вытри
слёзы,
не
трать
их
понапрасну,
ведь
ты
и
не
любила
меня
так
уж
сильно.
你問我情敵叫什麼
情敵叫自由
我們都比較愛自由
Ты
спрашиваешь,
как
зовут
моего
соперника?
Его
зовут
Свобода.
Мы
оба
любим
её
больше.
誰
走進派對
舞步曖昧
渾身勾魂香水
Кто
это
вошёл
на
вечеринку,
кто
танцует
так
двусмысленно,
кто
источает
этот
дурманящий
аромат?
誰讓我們
兩人比一人時寂寞
我被捲入情敵酒窩
Кто
заставил
нас
чувствовать
себя
более
одинокими
вдвоём,
чем
порознь?
Я
тону
в
глазах
моего
соперника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Zhi, Cong Xian Wu, Pei Ni Dai
Album
不聽
date de sortie
30-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.