大槻 真希 - memories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大槻 真希 - memories




memories
Memories
小さな頃には宝の地図が
My childhood was like a treasure map
頭の中に浮かんでいて
With unknown wonders in my brain
いつでも探したキセキの場所を
I searched for a magical place
知らない誰かに負けないよに
That no one else could ever claim
今では
Now
ほこりだらけの毎日
My life is filled with mundane days
いつの日かすべての
I can only surrender to
時に身を委せるだけ
The passage of time
もしも世界が変わるのなら
If the world could change
何も知らない頃の私に
I'd take my younger self
連れていって思い出が色あせないように
To the vibrant memories of the past
小さな頃から歌を唄って
In my youth, I sang songs
夢見る心あたためてた
And dreamt with a hopeful heart
みんなで真似した秘密のメロディー
We shared a secret melody
今度は上手に聞こえるように
That I now sing with more clarity
今では
Now
ため息ついてばかりで
I only sigh
誰もまだ本当の
No one has realized their
夢さえつかめないまま
True dreams yet
もしも時代が戻るのなら
If time could rewind
涙を知った頃の私に
I'd return to the innocent days
連れていってせつなさが追いつかないように
To relive the emotions before they fade
もしも世界が変わるのなら
If the world could change
何も知らない頃の私に
I'd take my younger self
連れていって思い出が色あせないように
To the vibrant memories of the past
連れていってせつなさが追いつかないように
To relive the emotions before they fade





Writer(s): Harold Faltermeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.