Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
大槻 真希
memories
Traduction en anglais
大槻 真希
-
memories
Paroles et traduction 大槻 真希 - memories
Copier dans
Copier la traduction
memories
Memories
小さな頃には宝の地図が
My
childhood
was
like
a
treasure
map
頭の中に浮かんでいて
With
unknown
wonders
in
my
brain
いつでも探したキセキの場所を
I
searched
for
a
magical
place
知らない誰かに負けないよに
That
no
one
else
could
ever
claim
今では
Now
ほこりだらけの毎日
My
life
is
filled
with
mundane
days
いつの日かすべての
I
can
only
surrender
to
時に身を委せるだけ
The
passage
of
time
もしも世界が変わるのなら
If
the
world
could
change
何も知らない頃の私に
I'd
take
my
younger
self
連れていって思い出が色あせないように
To
the
vibrant
memories
of
the
past
小さな頃から歌を唄って
In
my
youth,
I
sang
songs
夢見る心あたためてた
And
dreamt
with
a
hopeful
heart
みんなで真似した秘密のメロディー
We
shared
a
secret
melody
今度は上手に聞こえるように
That
I
now
sing
with
more
clarity
今では
Now
ため息ついてばかりで
I
only
sigh
誰もまだ本当の
No
one
has
realized
their
夢さえつかめないまま
True
dreams
yet
もしも時代が戻るのなら
If
time
could
rewind
涙を知った頃の私に
I'd
return
to
the
innocent
days
連れていってせつなさが追いつかないように
To
relive
the
emotions
before
they
fade
もしも世界が変わるのなら
If
the
world
could
change
何も知らない頃の私に
I'd
take
my
younger
self
連れていって思い出が色あせないように
To
the
vibrant
memories
of
the
past
連れていってせつなさが追いつかないように
To
relive
the
emotions
before
they
fade
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Harold Faltermeyer
Album
青春の90'sベストヒッツ35曲!~Epic35~
date de sortie
26-02-2014
1
違う、そうじゃない
2
もう涙はいらない
3
Love Love Love
4
Eternal Memories
5
Going To The Moon
6
Sunny Day Sunday
7
LOVE TRAIN
8
アジアの純真
9
愛のしるし
10
これが私の生きる道
11
Over Drive
12
そばかす
13
Kimi Ni Fureru Dakede
14
やさしい気持ち
15
Yakusoku No Hashi
16
経験の唄
17
愛の火 3つ オレンジ
18
DA.YO.NE
19
MAICCA
20
夢で逢えたら
21
あの娘ぼくがロングシュート決めたらどんな顔するだろう
22
memories
23
ダイヤモンドは傷つかない
24
恋しさと せつなさと 心強さと
25
Koi No Wana Shikakemasho - FUNK the PEANUTS No Theme
26
Swallowtail Butterfly ~あいのうた~
27
愛より青い海
28
悲しいわがまま
29
タイトでキュートなヒップがシュールなジョークとムードでテレフォンナンバー
30
Otoko
31
Hayaku Shiteyo
32
ありがとう
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.