Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして大人(キミ)は
Why
do
you
adults
いつでもそうなの?
Always
do
that?
平気な顔して
嘘をつく
Lying
to
our
faces
with
no
shame
悪口はタブーでも
Bad-mouthing
is
a
no-no
愚痴は許されるルールなんでしょ?
But
complaining
is
okay?
That's
the
rule,
right?
境界線はどこなの?
Where
is
the
line?
Don't
tell
me
lies
Don't
tell
me
lies
間違いだらけのリアルを
Your
false
reality
ブチ壊すその日まで
Until
the
day
we
smash
it
to
pieces
声を枯らし
僕らは叫び続ける
We'll
keep
screaming
until
we
lose
our
voices
世界中の嘘を纏った大人(キミ)に告げる
To
you
adults
covered
in
lies
バレてない顔してもお見通しさ
You
think
you're
hiding
it
well,
but
we
see
right
through
you
さぁその仮面を外して
見せてよ
Come
on,
take
off
that
mask
and
show
us
憧れてる未来を創る為
To
create
the
future
we
dream
of
恐れずに
Break
a
Liar
Let's
break
the
lies
without
fear
テレビじゃ今日も
On
the
TV
today,
無意味な討論会
Another
pointless
debate
誰の為の時間なの?
Whose
time
are
you
wasting?
Don't
tell
me
lies
Don't
tell
me
lies
あの日見た夢の続きや
The
dream
I
had
that
day
描いてた楽園は
The
paradise
I
imagined
大人(キミ)が魅せたまやかしの飾り物?
Was
it
all
just
a
lie
you
made
up?
世界中の嘘を纏った大人(キミ)に告げる
To
you
adults
covered
in
lies
ガキっぽいとか嘲笑われたとしても
You
may
laugh
at
us
as
childish
そうそれは嫉妬みたいなもんだろ
But
that's
just
you
being
jealous
昨日と今日より明日を
For
the
future
自分らしく生き抜いていく為
Let's
live
our
own
way
迷わずに
Break
a
Liar
And
break
the
lies
without
hesitation
Uh-
鏡に映る自分が
答えと信じて
Uh-
Believing
what
I
see
in
the
mirror
理不尽や矛盾の葛藤
The
struggles
with
the
unfair
and
illogical
それすらチカラにして
I'll
turn
even
those
into
power
瞳の中
映し出した景色へ
To
the
scene
reflected
in
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOHEI YOKONO, YU-KI KOKUBO
Album
PROGRESS
date de sortie
23-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.