大橋彩香 - ワガママMIRROR HEART - traduction des paroles en anglais

ワガママMIRROR HEART - 大橋彩香traduction en anglais




ワガママMIRROR HEART
Willful Mirror Heart
ワガママMIRROR HEART 逆さまな瞳を見てよ
Willful MIRROR HEART Gaze on my inverted eyes
ねぇ、綺麗なだけじゃ強がれない
Hey, I can’t pretend strength when I'm just pretty
そう、薔薇にも棘がついてるでしょ?
Yes, even roses have thorns, you know?
"傷付いてもいいよ"なんてタイプでもない
I'm not the type to say, "It's okay to get hurt"
ぶつかって誤魔化したよ PURE SIGN
I collided and obscured with a PURE SIGN
どこか もどかしくって
Somehow I felt constrained
なにか あふれそうで
Something felt like it was overflowing
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!
叫びたいのに...
I want to scream...
ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
Willful MIRROR HEART Upturned, my heartstrings quiver
キミからはウラハラに映るの?
Does it appear backwards to you?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
Even so, MIRROR HEART A theory of action that’s sword over shield
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
I'm more fragile than fine glass Understand, notice me
だから強制!
Hence, I force it!
私をまるごと見つめてほしいの
I want you to see me in my entirety
全部ヨユーなフリで受けとって SHY BOY?
You're taking everything in stride with a cool exterior, SHY BOY?
STOP そのラインから踏み込まないで
STOP Don’t cross that line
WHY どうしてルール守れないの?
WHY Why can’t you follow the rules?
発動しちゃう意地っ張りは防衛ホンノウよ
My stubbornness flares, a defensive instinct
そうやって誤魔化すのは WHAT IS THIS?
Trying to fool me with that? WHAT IS THIS?
やめて覗かないで
Stop and don’t look
なんて言わせないで
Don't make me say it
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!
ジワリ焦るのを... 悟らないでよ
Don’t notice that I'm getting nervous
カタクナMIRROR GIRL なにもかも反転させて
Stubborn MIRROR GIRL Reversing all my desires
真実もウラハラに映したい
I want to distort the truth too
お茶目なMIRROR GIRL 期待ごと振ってあげるから
Playful MIRROR GIRL I'll grant your wish
そんなイージーに絆されナイよ知ってるでしょ?
You know that I can't be so easily tied
...そういうコトよ
...That's how it is
ヨワムシMIRROR HEART
Fragile MIRROR HEART
いつだって天邪鬼
I’ve always been a contrarian
素直にはなれない... なってあげない
I can't be honest... I won't be honest
ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
Willful MIRROR HEART Upturned, my heartstrings quiver
キミからはウラハラに映るの?
Does it appear backwards to you?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
Even so, MIRROR HEART A theory of action that’s sword over shield
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
I'm more fragile than fine glass Understand, notice me
だから強制!
Hence, I force it!
私をまるごと見つめてほしいの
I want you to see me in my entirety
私のどこかを置いてかないで
Don't leave parts of me behind
全部ヨユーなフリで笑ってみせてよ
Smile and pretend like you can handle it all
ムチャ振り・嘘・ホント―――受けとって SHY BOY?
Impositions, lies, truth―――take it all in, SHY BOY?





Writer(s): 加藤裕介, 真崎エリカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.