Paroles et traduction 大橋彩香 - 彩りPlace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変わってく
心の景色
Changing
heart's
scenery
見守っていてくれたね
Watched
over
me
おざなりな希望じゃとても
Superficial
hope
is
not
enough
追いつけない
夢に
触れて
To
catch
up
with
the
dream
I
touched
叫びたい気持ち
抱え込んでないで
Don't
hold
back
on
your
feelings
空回りでもいい
伝えなきゃ
だよね
Even
if
it's
futile,
I
have
to
tell
you,
right?
どんな時もそばにいたいって
強く思うから
Because
I
want
to
be
by
your
side
all
the
time,
I
feel
it
strongly
頑張れるんだ
キミを見つめているよ
I
can
do
my
best,
I'm
looking
at
you
不思議なくらい
心ほどけてゆくの
Strangely
enough,
my
heart
is
relaxed
彩りPlace
守りたい
ずっと
I
want
to
protect
this
colorful
place,
always
気付いたの
上手な理解力よりも
I
realized
that
more
than
good
comprehension
違和感
それが生む"らしさ軌道"
A
sense
of違和感
creates
a
"course
of
originality"
泣いているみたいに笑うなら
If
you're
laughing
like
you're
crying
本気で前に進もう
Seriously,
let's
move
forward
シンプルな願いに
向き合っていたいのに
I
want
to
face
up
to
my
simple
wish
素直じゃない私
脱ぎ捨ててみたら
If
I
cast
off
my
shyness
情熱は反作用に響いて
居場所を照らす
Passion
resonates
with
reaction,
illuminating
my
place
鼓動のリズム
その音(ね)は
クリアがいい
The
rhythm
of
my
heartbeat,
the
sound
is
clear
わかる時がいつか来るって言うけど
They
say
there
will
come
a
time
when
I'll
understand
今を輝いていたい
But
I
want
to
shine
now
弱さに気付いて
Realizing
my
weakness
少しは強くなれたかも
I
may
have
become
a
little
stronger
私...
マイペースだって言いたい?
I...
Do
you
want
to
say
I'm
at
my
own
pace?
お揃いでしょう?
We
are
a
perfect
match,
aren't
we?
春夏秋冬
ふわり私を包む
Spring,
summer,
autumn,
winter,
gently
embracing
me
キミは笑顔ですか?
Do
you
have
a
smile
on
your
face?
どんな時もそばにいたいって
強く思うから
Because
I
want
to
be
by
your
side
all
the
time,
I
feel
it
strongly
頑張れるって
凄い力(パワー)届けたい
I
can
do
my
best,
I
want
to
deliver
great
power
キミのそばで
心ほどけてゆくよ
My
heart
relaxes
by
your
side
彩りPlace
守りたい
ずっと
I
want
to
protect
this
colorful
place,
always
Dear
my
place
Dear
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yuya hirosawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.