Junko Ohashi - 眠れないダイヤモンド - traduction des paroles en allemand




眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant
エアポートホテルの夜 バーの隅で
In der Nacht des Flughafenhotels, in der Ecke der Bar,
ガラスの靴をはいている 気分でいた
fühlte ich mich, als würde ich gläserne Schuhe tragen.
うまく誘われながら 恋に揺れていたくて
Ich wollte geschickt verführt werden und mich in der Liebe wiegen,
そっとなげかけた瞳で ただyesと言わせて
lass mich mit einem sanft zugeworfenen Blick einfach "Ja" sagen.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant,
つかのまにきらめく
der für einen Moment funkelt.
眠れないときめきに
In schlafloser Erregung
激しさを知りたい 一夜だけの夢よ
will ich die Leidenschaft spüren, ein Traum für nur eine Nacht.
長距離電話の向う 誰もいない
Am anderen Ende des Ferngesprächs ist niemand,
ひとりでこの国へきた 嘘を聴いて
ich höre die Lüge, dass ich allein in dieses Land gekommen bin.
甘く抱きしめられて 胸を熱くあわせて
Werde süß umarmt, unsere Herzen schlagen heiß zusammen,
いまは名前よりさきに ただ好きと言わせて
lass mich jetzt, vor meinem Namen, einfach sagen, dass ich dich liebe.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant,
気がつけばまぼろし
wenn ich mich umsehe, ist es eine Illusion.
眠れないやさしさは
Schlaflose Zärtlichkeit
あきられてしまうわ 一夜だけの恋よ
wird langweilig, eine Liebe für nur eine Nacht.
終りのない 夜などないから
Es gibt keine Nacht ohne Ende,
微笑みだけ残して
also hinterlasse nur ein Lächeln.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant,
つかのまにきらめく
der für einen Moment funkelt.
眠れないときめきに
In schlafloser Erregung
激しさを知りたい
will ich die Leidenschaft spüren.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant,
つかのまにきらめく
der für einen Moment funkelt.
眠れないときめきに
In schlafloser Erregung
激しさを知りたい
will ich die Leidenschaft spüren.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant,
つかのまにきらめく
der für einen Moment funkelt.
眠れないときめきに
In schlafloser Erregung
激しさを知りたい
will ich die Leidenschaft spüren.





Writer(s): Ken Sato, Goro Matsui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.