Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser Diamant
エアポートホテルの夜
バーの隅で
In
der
Nacht
des
Flughafenhotels,
in
der
Ecke
der
Bar,
ガラスの靴をはいている
気分でいた
fühlte
ich
mich,
als
würde
ich
gläserne
Schuhe
tragen.
うまく誘われながら
恋に揺れていたくて
Ich
wollte
geschickt
verführt
werden
und
mich
in
der
Liebe
wiegen,
そっとなげかけた瞳で
ただyesと言わせて
lass
mich
mit
einem
sanft
zugeworfenen
Blick
einfach
"Ja"
sagen.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser
Diamant,
つかのまにきらめく
der
für
einen
Moment
funkelt.
眠れないときめきに
In
schlafloser
Erregung
激しさを知りたい
一夜だけの夢よ
will
ich
die
Leidenschaft
spüren,
ein
Traum
für
nur
eine
Nacht.
長距離電話の向う
誰もいない
Am
anderen
Ende
des
Ferngesprächs
ist
niemand,
ひとりでこの国へきた
嘘を聴いて
ich
höre
die
Lüge,
dass
ich
allein
in
dieses
Land
gekommen
bin.
甘く抱きしめられて
胸を熱くあわせて
Werde
süß
umarmt,
unsere
Herzen
schlagen
heiß
zusammen,
いまは名前よりさきに
ただ好きと言わせて
lass
mich
jetzt,
vor
meinem
Namen,
einfach
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser
Diamant,
気がつけばまぼろし
wenn
ich
mich
umsehe,
ist
es
eine
Illusion.
眠れないやさしさは
Schlaflose
Zärtlichkeit
あきられてしまうわ
一夜だけの恋よ
wird
langweilig,
eine
Liebe
für
nur
eine
Nacht.
終りのない
夜などないから
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
Ende,
微笑みだけ残して
also
hinterlasse
nur
ein
Lächeln.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser
Diamant,
つかのまにきらめく
der
für
einen
Moment
funkelt.
眠れないときめきに
In
schlafloser
Erregung
激しさを知りたい
will
ich
die
Leidenschaft
spüren.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser
Diamant,
つかのまにきらめく
der
für
einen
Moment
funkelt.
眠れないときめきに
In
schlafloser
Erregung
激しさを知りたい
will
ich
die
Leidenschaft
spüren.
眠れないダイヤモンド
Schlafloser
Diamant,
つかのまにきらめく
der
für
einen
Moment
funkelt.
眠れないときめきに
In
schlafloser
Erregung
激しさを知りたい
will
ich
die
Leidenschaft
spüren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Sato, Goro Matsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.