Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果有一天 (Live合唱版)
If One Day (Live Duet Version)
路上到底要吃多少苦
How
much
hardship
must
I
endure
on
this
road?
为了生活不停的忙碌
Constantly
busy
for
the
sake
of
life
输赢胜负
功名利禄
Winning
and
losing,
fame
and
fortune
却忘了把自己在乎
But
I've
forgotten
to
care
for
myself
人的一生不停的在赌
A
person's
life
is
a
constant
gamble
为了幸福压上了全部
Betting
everything
for
happiness
不断付出
不断领悟
Constantly
giving,
constantly
learning
疼了痛了才会醒悟
Only
through
pain
and
hurt
do
I
awaken
如果有一天我真的累了
If
one
day
I'm
truly
tired
你会不会陪在我身边
Will
you
be
by
my
side?
为我掌个灯为我打把伞
Hold
a
lamp
for
me,
hold
an
umbrella
for
me
不让我一人承受孤单
Don't
let
me
bear
loneliness
alone
如果有一天我真的倒下
If
one
day
I
truly
fall
那一定是我走不动了
It
must
be
because
I
can't
walk
anymore
天上的流星是我的眼睛
The
shooting
stars
in
the
sky
are
my
eyes
守护着你每一个天明
Watching
over
you
until
every
daybreak
人的一生不停的在赌
A
person's
life
is
a
constant
gamble
为了幸福压上了全部
Betting
everything
for
happiness
不断付出
不断领悟
Constantly
giving,
constantly
learning
疼了痛了才会醒悟
Only
through
pain
and
hurt
do
I
awaken
如果有一天我真的累了
If
one
day
I'm
truly
tired
你会不会陪在我身边
Will
you
be
by
my
side?
为我掌个灯为我打把伞
Hold
a
lamp
for
me,
hold
an
umbrella
for
me
不让我一人承受孤单
Don't
let
me
bear
loneliness
alone
如果有一天我真的倒下
If
one
day
I
truly
fall
那一定是我走不动了
It
must
be
because
I
can't
walk
anymore
天上的流星是我的眼睛
The
shooting
stars
in
the
sky
are
my
eyes
守护着你每一个天明
Watching
over
you
until
every
daybreak
如果有一天我真的累了
If
one
day
I'm
truly
tired
你会不会陪在我身边
Will
you
be
by
my
side?
为我掌个灯为我打把伞
Hold
a
lamp
for
me,
hold
an
umbrella
for
me
不让我一人承受孤单
Don't
let
me
bear
loneliness
alone
如果有一天我真的倒下
If
one
day
I
truly
fall
那一定是我走不动了
It
must
be
because
I
can't
walk
anymore
天上的流星是我的眼睛
The
shooting
stars
in
the
sky
are
my
eyes
守护着你每一个天明
Watching
over
you
until
every
daybreak
守护着你每一个天明
Watching
over
you
until
every
daybreak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大欢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.