大欢 - 如果有一天 (Live合唱版) - traduction des paroles en russe




如果有一天 (Live合唱版)
Если наступит день (Live, дуэт)
路上到底要吃多少苦
Сколько трудностей ждёт на пути,
为了生活不停的忙碌
Чтобы жить, нужно постоянно быть в суете.
输赢胜负 功名利禄
Победы и поражения, слава и богатства,
却忘了把自己在乎
Но забываешь заботиться о самом себе.
人的一生不停的在赌
Вся жизнь - непрерывная игра,
为了幸福压上了全部
Ради счастья ставишь всё сполна.
不断付出 不断领悟
Постоянно отдаёшь, постоянно познаёшь,
疼了痛了才会醒悟
Лишь через боль и страдания к прозрению придёшь.
如果有一天我真的累了
Если наступит день, когда я действительно устану,
你会不会陪在我身边
Останешся ли ты рядом,
为我掌个灯为我打把伞
Осветишь ли мне путь, укроешь ли от дождя,
不让我一人承受孤单
Не оставишь ли меня в одиночестве тосковать?
如果有一天我真的倒下
Если наступит день, когда я действительно упаду,
那一定是我走不动了
Значит, больше идти не смогу.
天上的流星是我的眼睛
Падающая звезда станет моим взглядом,
守护着你每一个天明
Оберегающим тебя до самого рассвета.
人的一生不停的在赌
Вся жизнь - непрерывная игра,
为了幸福压上了全部
Ради счастья ставишь всё сполна.
不断付出 不断领悟
Постоянно отдаёшь, постоянно познаёшь,
疼了痛了才会醒悟
Лишь через боль и страдания к прозрению придёшь.
如果有一天我真的累了
Если наступит день, когда я действительно устану,
你会不会陪在我身边
Останешся ли ты рядом,
为我掌个灯为我打把伞
Осветишь ли мне путь, укроешь ли от дождя,
不让我一人承受孤单
Не оставишь ли меня в одиночестве тосковать?
如果有一天我真的倒下
Если наступит день, когда я действительно упаду,
那一定是我走不动了
Значит, больше идти не смогу.
天上的流星是我的眼睛
Падающая звезда станет моим взглядом,
守护着你每一个天明
Оберегающим тебя до самого рассвета.
如果有一天我真的累了
Если наступит день, когда я действительно устану,
你会不会陪在我身边
Останешся ли ты рядом,
为我掌个灯为我打把伞
Осветишь ли мне путь, укроешь ли от дождя,
不让我一人承受孤单
Не оставишь ли меня в одиночестве тосковать?
如果有一天我真的倒下
Если наступит день, когда я действительно упаду,
那一定是我走不动了
Значит, больше идти не смогу.
天上的流星是我的眼睛
Падающая звезда станет моим взглядом,
守护着你每一个天明
Оберегающим тебя до самого рассвета.
守护着你每一个天明
Оберегающим тебя до самого рассвета.





Writer(s): 大欢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.