大萩康司 - バラ色の人生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大萩康司 - バラ色の人生




バラ色の人生
Life in Pink
まるで映画のラストシーン
Just like the last scene of a movie
ハッピーエンド 洒落た決め台詞
Happy ending, classy catchphrase
月灯り照らす涙のあと
Moonlight illuminates the traces of tears
指でそっと辿れば
Trace them gently with your fingers
ガラス細工の想い出は
Memories of glasswork
宝石に変わるよ だから Baby
Will turn into jewels, so baby
超ロマンティック!! 心を解き放っておいで
Super romantic!! Come on, unleash your heart
バラ色の人生はもう この夜から始まる
Life in pink starts tonight!
恋のマジック?! 僕のすべて注ぎこんで
The magic of love?! Pouring my all into you
笑えるほどきれいに君を飾ろう
I'll adorn you so beautifully that you'll laugh
悲しい言葉はいらない
No need for sad words
たとえ傷ついたとしても
Even if you're hurt
目に見えないものばかりを
The two of us who keep searching for
求めて止まない二人なら
Things that are invisible
いつか迷いも災いも
Sometime confusion and misfortune
転じて福となるさ ホラ Baby
Will change into blessings, look, baby
超ロマンティック!! めくるめく閃光のスコール
Super romantic!! A dazzling flash shower
バラ色のくちづけで 世界を変えてしまおう
With a rosy kiss, let's change the world
もう狂喜乱舞!! 僕のすべて注ぎこんで
Ecstatic!! Pouring my all into you
オリオンの三つ星を君に捧げよう My Baby
Let me give you the three stars of Orion, my baby
きらめく夜空の彼方へと
Beyond the twinkling night sky
二人を乗せて 続くパレード
Carrying the two of us, a parade continues
そらさないで そらさないで その瞳を
Don't look away, don't look away, those eyes
あふれる想い 止められやしない
Overflowing thoughts, I can't hold them back
超ロマンティック!! 心を解き放っておいで
Super romantic!! Come on, unleash your heart
バラ色の人生はもう この夜から始まる
Life in pink starts tonight!
恋のマジック?! 僕のすべて注ぎこんで
The magic of love?! Pouring my all into you
笑えるほどきれいに君を飾ろう
I'll adorn you so beautifully that you'll laugh
超ロマンティック!! めくるめく閃光のスコール
Super romantic!! A dazzling flash shower
バラ色のくちづけで 世界を変えてしまおう
With a rosy kiss, let's change the world
もう狂喜乱舞!! 僕のすべて注ぎこんで
Ecstatic!! Pouring my all into you
オリオンの三つ星を君に捧げよ My Baby
Let me give you the three stars of Orion, my baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.