Paroles et traduction 大萩康司 - フール・オン・ザ・ヒル (レノン-マッカートニー 編曲:ブローウェル)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フール・オン・ザ・ヒル (レノン-マッカートニー 編曲:ブローウェル)
Глупец на холме (Леннон-Маккартни, аранжировка Броуэлла)
Day
after
day,
alone
on
a
hill,
Day
after
day,
alone
on
a
hill,
くる日もくる日も
Изо
дня
в
день,
один
на
холме,
ひとりぼっちの丘の上で
Я,
словно
глупец,
стою
здесь
недвижим.
The
man
with
the
foolish
grin
is
keeping
perfectly
still.
The
man
with
the
foolish
grin
is
keeping
perfectly
still.
バカそうな笑顔の男が完全に微動だにせずにいた
Мужчина
с
глупой
улыбкой
совершенно
неподвижен.
But
nobody
wants
to
know
him
But
nobody
wants
to
know
him
だけど彼と知り合いになりたいやつは誰もいない
Но
никто
не
хочет
знать
его,
They
can
see
that
he's
just
a
fool.
They
can
see
that
he's
just
a
fool.
あいつはただのバカだと思われてる
Они
видят,
что
он
просто
глупец.
And
he
never
gives
an
answer,
And
he
never
gives
an
answer,
そして彼は決して答えない
И
он
никогда
не
отвечает,
But
the
fool
on
the
hill
But
the
fool
on
the
hill
だけど丘の上のバカは
Но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
Sees
the
sun
going
down,
沈みゆく太陽を眺め
Видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
And
the
eyes
in
his
head
そして彼のてっぺんの目は
И
глаза
в
его
голове
See
the
world
spinning
'round.
See
the
world
spinning
'round.
回転している世界を眺める
Видят,
как
мир
вращается.
Well
on
the
way,
head
in
a
cloud,
Well
on
the
way,
head
in
a
cloud,
途中で頭に雲がかかり
На
пути,
голова
в
облаках,
The
man
of
a
thousand
voices
talking
perfectly
loud.
The
man
of
a
thousand
voices
talking
perfectly
loud.
千の声の男が完璧に騒がしく語る
Человек
тысячи
голосов
говорит
очень
громко.
But
nobody
ever
hears
him,
But
nobody
ever
hears
him,
だけど絶対に誰にも聴こえないよ
Но
никто
никогда
не
слышит
его,
Or
the
sound
he
appears
to
make.
Or
the
sound
he
appears
to
make.
つまり彼が発しているサウンドは
Или
звук,
который
он,
кажется,
издает.
And
he
never
seems
to
notice,
And
he
never
seems
to
notice,
そして彼は少しも気づいてないみたい
И
он,
кажется,
никогда
не
замечает,
But
the
fool
on
the
hill
But
the
fool
on
the
hill
だけど丘の上のバカは
Но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
Sees
the
sun
going
down,
沈んでゆく太陽を眺めて
Видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
And
the
eyes
in
his
head
そして彼のてっぺんの目は
И
глаза
в
его
голове
See
the
world
spinning
'round.
See
the
world
spinning
'round.
くるくる回る世界を眺める
Видят,
как
мир
вращается.
Nobody
seems
to
like
him,
Nobody
seems
to
like
him,
みんな彼を好きじゃないみたい
Кажется,
никто
его
не
любит,
They
can
tell
what
he
wants
to
do,
They
can
tell
what
he
wants
to
do,
何がしたいのかはわかっていると
Они
могут
сказать,
что
он
хочет
сделать,
And
he
never
shows
his
feelings,
And
he
never
shows
his
feelings,
そして彼はその感情を決して出さずに
И
он
никогда
не
показывает
своих
чувств,
But
the
fool
on
the
hill
But
the
fool
on
the
hill
だけど丘の上のバカは
Но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
Sees
the
sun
going
down,
沈んでゆく太陽を眺めて
Видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
And
the
eyes
in
his
head
そして彼のてっぺんの目は
И
глаза
в
его
голове
See
the
world
spinning
'round.
See
the
world
spinning
'round.
回ってゆく世界を眺める
Видят,
как
мир
вращается.
He
never
listens
to
them,
He
never
listens
to
them,
彼は決して耳を貸さない
Он
никогда
их
не
слушает,
He
knows
that
they're
the
fools,
He
knows
that
they're
the
fools,
彼はみんなをバカだと確信している
Он
знает,
что
они
глупцы,
They
don't
like
him.
They
don't
like
him.
みんなが彼を嫌いだ
Они
его
не
любят.
But
the
fool
on
the
hill
But
the
fool
on
the
hill
だけど丘の上のバカは
Но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
Sees
the
sun
going
down,
沈みゆく太陽を眺め
Видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
And
the
eyes
in
his
head
そして彼のてっぺんの目は
И
глаза
в
его
голове
See
the
world
spinning
'round.
See
the
world
spinning
'round.
回転している世界を眺める
Видят,
как
мир
вращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
11月のある日
date de sortie
07-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.