Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘイ・ジュード(ジョン・レノン、ポール・マッカートニー/編曲:武満 徹)
Hey Jude (John Lennon, Paul McCartney / Arrangement: Toru Takemitsu)
Hey
Jude,
don′t
make
it
bad
Hey
Jude,
don′t
make
it
bad
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Hey
Jude,
denk
nicht
so
negativ
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Take
a
sad
song
and
make
it
better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Verwandle
ein
trauriges
Lied
in
etwas
Wunderbares
Remember
to
let
her
into
your
heart
Remember
to
let
her
into
your
heart
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Denk
daran,
sie
in
dein
Herz
zu
lassen
Then
you
can
start
to
make
it
better
Then
you
can
start
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann
beginnst
du,
es
zu
verbessern
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Hey
Jude,
don't
be
afraid
ねえ、ジュード
恐れないで
Hey
Jude,
hab
keine
Angst
You
were
made
to
go
out
and
get
her
You
were
made
to
go
out
and
get
her
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Du
bist
geschaffen,
zu
gehen
und
sie
zu
holen
The
minute
you
let
her
under
your
skin
The
minute
you
let
her
under
your
skin
彼女を受け入れてあげるんだ
In
dem
Moment,
wenn
du
sie
auffrisst
Then
you
begin
to
make
it
better
Then
you
begin
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann
beginnst
du,
es
zu
verbessern
And
any
time
you
feel
the
pain
And
any
time
you
feel
the
pain
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Und
immer
wenn
du
Schmerz
spürst
Hey
Jude,
refrain
Hey
Jude,
refrain
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Hey
Jude,
halt
inne
Don′t
carry
the
world
upon
your
shoulders
Don′t
carry
the
world
upon
your
shoulders
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Lade
dir
nicht
die
ganze
Welt
auf
deine
Schultern
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Weißt
du
nicht,
dass
nur
ein
Dummkopf
Coolness
vortäuscht
By
making
his
world
a
little
colder
By
making
his
world
a
little
colder
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Indem
er
seine
Welt
kälter
macht?
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Hey
Jude,
don't
let
me
down
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Hey
Jude,
lass
mich
nicht
im
Stich
You
have
found
her
now
go
and
get
her
You
have
found
her
now
go
and
get
her
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Du
hast
sie
gefunden,
geh
nun
und
hol
sie
dir
Remember
to
let
her
into
your
heart
Remember
to
let
her
into
your
heart
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Denk
daran,
sie
in
dein
Herz
aufzunehmen
Then
you
can
start
to
make
it
better
Then
you
can
start
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Dann
beginnst
du,
es
zu
verbessern
So
let
it
out
and
let
it
in
So
let
it
out
and
let
it
in
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Lass
es
raus
und
nimm
es
auf
Hey
Jude,
begin
Hey
Jude,
begin
さあ、ジュード
やってみなよ
Hey
Jude,
beginn
einfach
You′re
waiting
for
someone
to
perform
with
You′re
waiting
for
someone
to
perform
with
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Du
wartest
auf
jemanden,
mit
dem
du
es
schaffst
And
don′t
you
know
that
it's
just
you
And
don′t
you
know
that
it's
just
you
きみにしかできないことじゃないか
Und
weißt
du
nicht,
dass
du
es
allein
tun
musst?
Hey
Jude,
you′ll
do
Hey
Jude,
you′ll
do
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Hey
Jude,
du
schaffst
es
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Der
Impuls,
den
du
brauchst,
liegt
auf
deiner
Schulter
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Hey
Jude,
mach
es
nicht
schlimm
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Take
a
sad
song
and
make
it
better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
schöner
Remember
to
let
her
under
your
skin
Remember
to
let
her
under
your
skin
彼女のことも、抱きしめて
Vergiss
nicht,
sie
ganz
in
dich
aufzunehmen
Then
you′ll
begin
to
make
it
better...
Then
you′ll
begin
to
make
it
better...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Dann
beginnst
du,
es
besser
zu
machen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
想いの届く日
date de sortie
12-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.