Paroles et traduction 大萩康司 - ペニー・レイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Penny
Lane
there
is
a
barber
showing
photographs
На
Пени
Лейн,
мой
дорогой,
есть
парикмахерская,
где
на
стене
висят
фотографии,
Of
ev'ry
head
he's
had
the
pleasure
to
know.
Каждого,
чью
голову
он
имел
удовольствие
привести
в
порядок.
ペニー・レインには写真を飾ってる床屋があって
ペニー・レインには写真を飾ってる床屋があって
髪を切ったみんなの頭を見てもらうのが楽しみで
髪を切ったみんなの頭を見てもらうのが楽しみで
And
all
the
people
that
come
and
go
И
все
люди,
что
туда
заходят
Stop
and
say
hello.
Останавливаются,
чтоб
поздороваться.
行き来する人はみな立ち止まってあいさつする
行き来する人はみな立ち止まってあいさつする
On
the
corner
is
a
banker
with
a
motorcar,
А
на
углу
живёт
банкир,
у
которого
есть
автомобиль,
The
little
children
laugh
at
him
behind
his
back.
Маленькие
дети
смеются
над
ним
за
его
спиной.
車が止まってる角は銀行家のおうちで
車が止まってる角は銀行家のおうちで
小さい子たちが彼のうしろで笑ってるよ
小さい子たちが彼のうしろで笑ってるよ
And
the
banker
never
wears
a
mac
А
банкир
никогда
не
носит
макинтош
In
the
pouring
rain,
very
strange.
Даже
под
проливным
дождём,
очень
странно.
銀行家は絶対にレインコートを着ないんだ
銀行家は絶対にレインコートを着ないんだ
すごい雨でもね、おかしいね
すごい雨でもね、おかしいね
Penny
Lane
is
in
my
ears
and
in
my
eyes,
Пени
Лейн
в
моих
ушах
и
в
моих
глазах,
ペニー・レインがぼくの耳に
ペニー・レインがぼくの耳に
There
beneath
the
blue
suburban
skies
Там,
под
голубым
пригородным
небом
I
sit,
and
meanwhile
back
Я
сижу
и
на
мгновение
возвращаюсь
In
Penny
Lane
there
is
a
fireman
with
an
hourglass
На
Пени
Лейн
живёт
пожарный
с
песочными
часами
And
in
his
pocket
is
a
portrait
of
the
Queen.
А
в
его
кармане
портрет
Королевы.
ペニー・レインには砂時計を持った消防士がいて
ペニー・レインには砂時計を持った消防士がいて
彼のポケットには女王の肖像画
彼のポケットには女王の肖像画
He
likes
to
keep
his
fire
engine
clean,
Он
любит
содержать
свою
пожарную
машину
в
чистоте,
It's
a
clean
machine.
Это
чистая
машина.
消防車を磨くのが好きなんだ
消防車を磨くのが好きなんだ
Penny
Lane
is
in
my
ears
and
in
my
eyes,
Пени
Лейн
в
моих
ушах
и
в
моих
глазах,
ペニー・レインはぼくの耳に
ペニー・レインはぼくの耳に
A
four
of
fish
and
finger
pies
Четыре
рыбки
в
кляре
и
пироги
с
пальчиками
In
summer,
meanwhile
back
Летом,
а
пока
я
снова
возвращаюсь
夏にはフィッシュ・アンド・チップスとフィンガー・パイ
夏にはフィッシュ・アンド・チップスとフィンガー・パイ
Behind
the
shelter
in
the
middle
of
the
roundabout
За
укрытием,
посреди
кругового
движения
The
pretty
nurse
is
selling
poppies
from
a
tray.
Симпатичная
медсестра
продаёт
маки
с
подноса.
ロータリーの真ん中のシェルターの裏手
ロータリーの真ん中のシェルターの裏手
かわいいナースがトレイにのせたポピーを売ってる
かわいいナースがトレイにのせたポピーを売ってる
*Poppies...
ケシ科の植物
*Poppies...
ケシ科の植物
And
though
she
feels
as
if
she's
in
a
play
И
хотя
она
чувствует
себя
как
в
пьесе
She
is
anyway.
Так
оно
и
есть.
しかもまるで演技してるみたいに
しかもまるで演技してるみたいに
In
Penny
Lane,
the
barber
shaves
another
customer,
На
Пени
Лейн,
парикмахер
бреет
другого
клиента,
We
see
the
banker
sitting
waiting
for
a
trim
Мы
видим
банкира,
сидящего
в
ожидании
стрижки
ペニー・レインでは床屋がまた別のお客の髭を剃り
ペニー・レインでは床屋がまた別のお客の髭を剃り
銀行家が髪を整えてもらおうと座って待っている
銀行家が髪を整えてもらおうと座って待っている
And
then
the
fireman
rushes
in
И
тут
вбегает
пожарный
From
the
pouring
rain,
very
strange.
Из
проливного
дождя,
очень
странно.
そこへ消防士が駆けつける
そこへ消防士が駆けつける
Penny
Lane
is
in
my
ears
and
in
my
eyes,
Пени
Лейн
в
моих
ушах
и
в
моих
глазах,
ペニー・レインがぼくの耳に
ペニー・レインがぼくの耳に
There
beneath
the
blue
suburban
skies
Там,
под
голубым
пригородным
небом
I
sit,
and
meanwhile
back
Я
сижу
и
на
мгновение
возвращаюсь
Penny
Lane
is
in
my
ears
and
in
my
eyes,
Пени
Лейн
в
моих
ушах
и
в
моих
глазах,
ペニー・レインはぼくの耳に
ペニー・レインはぼくの耳に
There
beneath
the
blue
suburban
skies...
Там,
под
голубым
пригородным
небом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.