大萩康司 - 想いの届く日 (2010 Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大萩康司 - 想いの届く日 (2010 Ver.)




想いの届く日 (2010 Ver.)
Reaching the Day of Understanding (2010 Ver.)
君を夢に見て目覚める朝には
In the morning when I wake up, dreaming of you
やわらかな陽射しに揺れる花が歌う
The flower swaying in the soft sunshine sings
君を胸に描き眠りにつく夜は
At night when I close my eyes and picture you in my heart
孤独の闇も甘い恋を囁く
Even the darkness of solitude whispers of sweet love
黒い瞳が振り向き笑えば
If your dark eyes glance back at me with a smile
ささやかな人生も満ちてゆく
Even the most humble of lives would be filled with joy
いつか二人が愛し合うとき
Someday when we two love each other
それが運命と気づくでしょう
That's when we'll realize it was destiny
あふれる想いを今届けよう
I will deliver these overflowing emotions to you now
息づく恋を届けよう
I will convey this living, breathing love
ほほに映した月影のメランコリー
The melancholy of moonlight reflected on your cheek
憂いのすべてをこの愛で包もう
With this love, I will envelop all your sorrows
響き合う心 触れ合う指先
Hearts that resonate, fingertips that touch
二人の恋が今はじまる
The love between us begins now
星が奏でるジェラシーのラプソディー
The stars play a jealous rhapsody
抱き寄せて踊ろう 人生が終わるまで
Hold me close and let's dance until the end of our lives






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.