大谷幸 - じゃあね - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大谷幸 - じゃあね




じゃあね
See You Later
車窓に にじんでいた
The sunset reflecting on the window
あの夕焼けに
Of that evening
本当の気持ちも
My true feelings
誤魔化して溶かした
I made the mistake of hiding
坂道の途中で迷ってた
I was lost on the way up the hill
時に訪れたさよなら
When I received the unexpected farewell
"いつかは"と思ったって
"I thought it would be sometime in the future"
口には出せなくって Ah
But I couldn't say it, ah
いつもふざけ合ったあの部屋
That room where we always joked around
気づけば隣にいてくれてた
Before I knew it, you were there beside me
あなたが変えてくれたの
You were the one who changed me
じゃあね。
See you later.
今もまだにじむ空は
The sky that still blurs
あなたとの日々を映し出す
Reflects our time together
泣いてないって 強がらせて
I pretend to be strong, but I'm not crying
出逢った頃と同じ季節
The same season we met
もうそろそろ行かなくちゃ
It's time for me to go
描きかけていた絵に 色をつけて
Continuing to draw on the painting we started together
泣いてないって 坂の途中で
On the way up the hill, I pretend I'm not crying
さよならとありがと
Goodbye and thank you
あの夏の歌声 覚えていますか?
Do you remember the song we sang that summer?
土砂降りでもいいよ
Even if it's pouring rain
またいつか... なんてね
Sometime in the future... just kidding
手を取り輪になって 目を閉じた
We held hands and closed our eyes
隣で感じていた鼓動が
Feeling your pulse next to me
こんなにも近くって
So close
こんなにも遠いなんて Ah
Yet so far away, ah
せめてまだあと少しだけは
If only I could stay just a little bit longer
あの花火が上がるまでは
Until the fireworks are over
あの歌を歌うまでは笑って?
Until we finish this song, can you smile?
時計の針戻せたら
If I could turn back the hands of time
いつのどこに戻したいかな?
When and where would I go back to?
出逢いの日かな
Maybe the day we met
もっと前かな
Or even sooner
でもいいの今以上は無いから
But everything has been perfect
振り向かないで行くけど
I won't look back as I leave
それはあなたのこと 好きだから
Because I love you
雨も降るよ 風も吹くよ
There will be times of rain and wind
ただ、らしく歩くよ
But I will walk on
アルバムのページ開いたまま
The pages of our photo album remain open
思い出に彷徨う
As I wander through the memories
探せば探すほど浮かんでくるのは
The more I search, the clearer it becomes
あなたと見ていた 輝くこの景色
The way we gazed upon the scenery together
今もまだにじむ空に
The sky still blurs
あなたとの日々が煌めいてる
And our days together shimmer
泣いてごめんね ほらもうすぐ
I'm sorry for crying, but it's almost over
出会った頃と同じ季節
The same season we met
もうそろそろ行かなくちゃ
It's time for me to go
描きかけていた絵が
The painting we started together
好きだから
Because I love you
泣いてないで 坂を登って
Don't cry, but climb the hill
ただ、らしく歩こう
Just keep walking
さよならをありがとう。
Goodbye and thank you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.