Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷えた爪先をベッドにすべり込ませては
Ich
schiebe
meine
kalten
Zehenspitzen
ins
Bett
星を見てる
わかりもしない君の星座探している
und
schaue
die
Sterne
an.
Ich
suche
dein
Sternbild,
obwohl
ich
es
nicht
kenne.
眠れない夜はひつじ数えるんだ
In
schlaflosen
Nächten
zähle
ich
Schäfchen.
今夜ももう
117匹目が通り過ぎていった
Heute
Nacht
ist
schon
das
117.
an
mir
vorbeigezogen.
眠れないよ
君に会いたいよ
Ich
kann
nicht
schlafen.
Ich
will
dich
sehen.
願い叶えてよ
お星様
Erfülle
meinen
Wunsch,
lieber
Stern.
手をつなぎあって
確かめ合って
また君に恋する
Dass
wir
Händchen
halten,
uns
unserer
Liebe
versichern
und
ich
mich
immer
wieder
in
dich
verliebe.
そんな日々を
Solche
Tage
wünsche
ich
mir.
冷えた指先をココアで温める
Ich
wärme
meine
kalten
Fingerspitzen
mit
heißer
Schokolade.
窓から見える
夜空は映画のスクリーンにみえた
Der
Nachthimmel,
den
ich
durchs
Fenster
sehe,
erscheint
mir
wie
eine
Kinoleinwand.
目を見て話すと君はまばたきをしては
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe,
blinzelst
du
目をそらして恥ずかしそうに
笑う君が愛しいよ
und
schaust
verlegen
weg.
Dein
schüchternes
Lächeln
liebe
ich
so
sehr.
眠れないよ
君に会いたいよ
Ich
kann
nicht
schlafen.
Ich
will
dich
sehen.
願い叶えてよ
お星様
Erfülle
meinen
Wunsch,
lieber
Stern.
会えないのなら
せめて夢の中
早く連れてってよ
Wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
dann
bring
mich
wenigstens
schnell
in
meine
Träume.
眠りにつかせて
Lass
mich
einschlafen.
やわらかな風はカーテンを揺らす
Der
sanfte
Wind
lässt
die
Vorhänge
wehen.
当たり前に息をするように
これからも君を想う
So
selbstverständlich,
wie
ich
atme,
werde
ich
auch
weiterhin
an
dich
denken.
嫌な夢
汗ばむ胸
Ein
böser
Traum,
schweißnasse
Brust.
枕が涙で濡れている
Das
Kissen
ist
nass
von
Tränen.
不安で心震えてる
Mein
Herz
bebt
vor
Angst,
だからすぐに
deshalb
möchte
ich
dich
sofort
会いたいよ
君に会いたいよ
sehen.
Ich
will
dich
sehen.
願い叶ったよ
お星様
Mein
Wunsch
wurde
erhört,
lieber
Stern.
ベルが鳴り続く
電話越しの声
窓から見下ろせば
Das
Klingeln
des
Telefons,
deine
Stimme
am
Hörer.
Wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue,
彼がすぐそこに
bist
du
schon
da.
彼がすぐそこに
Du
bist
schon
da.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.