大谷幸 - 絶体絶命 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 大谷幸 - 絶体絶命




絶体絶命
Desperate Love
別れて欲しいの 彼と
Please break up with him
そんな事は出来ないわ
I can't do that
愛しているのよ 彼を
I'm in love with him
それは私も同じ事
I feel the same
夕暮れ迫るカフェテラス
At a cafe in the twilight
その人は白いハンカチを噛む
She's chewing on a white handkerchief
薬指には銀色に
On her ring finger, a shining
輝く指輪が私を弾いてる
Silver ring rejects me
そこへ彼 遅れて来た彼
There he is, he's late
ふたりとも 落ちついてって言ったわ
Both of you, calm down, I said
三人模様の絶体絶命
A love triangle, a desperate situation
さあさあ さあさあ
Come on, come on
はっきりカタをつけてよ
Make a decision, for sure
はっきりカタをつけてよ
Make a decision, for sure
はっきりカタをつけてよ
Make a decision, for sure
やってられないわ
I can't handle this anymore
その人と私のどちらを選ぶの
Which one of us will you choose
一輪差しの薔薇の花
A single rose in a vase
その人はずらし涙を隠すの
She turns it to hide her tears
チラリと視く唇は
Her quivering lips
コーヒーカップと一緒に震えてる
Are trembling with her coffee cup
そこへ彼 話しかける彼
There he is, he's starting to speak
二人共 愛してるって言ったわ
I said, I love you both
人間模様の絶体絶命
A human love triangle, a desperate situation
さあさあ さあさあ
Come on, come on
すっかりカタはついたわ
The decision has been made
すっかりカタはついたわ
The decision has been made
すっかりカタはついたわ
The decision has been made
やってられないわ
I can't handle this anymore
その人の涙の深さに負けたの
I've lost to her sorrow
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
やってられないわ
I can't handle this anymore
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
やってられないわ
I can't handle this anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.