Paroles et traduction 大谷幸 - 翡翠
梅雨入りの陽、が
Солнце
сезона
дождей,
но
こんな短いものと思わなかった。
Я
не
думал,
что
это
такая
короткая
вещь.
五分進んだ時計にも慣れてた。
Я
привык
к
пятиминутным
часам.
カンカン帽に隠れるようにそっと二つ重なる。
Он
мягко
перекрывает
их,
чтобы
спрятаться
в
шляпе
для
канкана.
待ち焦がれてた意地悪な甘さ、を
я
ждал
тебя
так
долго.
もう一つねだった。
Это
была
еще
одна
вещь.
そのうちより今のうち
теперь
их
стало
больше.
この気持ちも今のうち
это
чувство
есть
и
сейчас
淡く、あわく、翡翠のよう
Бледная,
взволнованная,
как
Джейд,
いつかじゃなく今がいい
не
когда-нибудь,
а
сейчас.
あなたがくれた確かな言葉
точные
слова,
которые
ты
мне
дал.
宝石よりも重く。
Тяжелее,
чем
драгоценности.
永遠、だけは見えないものだから
потому
что
вечность
- это
то,
чего
ты
не
можешь
увидеть.
無いのかもしれない。
Этого
может
и
не
быть.
何を疑わず何を信じきれずにいるのか
во
что
ты
не
можешь
поверить,
во
что
ты
не
можешь
поверить.
この流れぬ悩み、からは
Эта
безудержная
беда,
из
一度さえも出られず。
которой
я
даже
один
раз
не
могу
выбраться.
しとしと降る雨が
少しだけやむまでを待って
подождав,
пока
дождь
немного
прекратится,
振り向くのを期待して
もう一つをねだった
я
надеялся
развернуться
и
попросил
еще
один.
私たちは今のうち
мы
сейчас
вышли,
この気持ちも今のうち
это
чувство
тоже
сейчас
儚い、はかない、翡翠のよう
Эфемерная,
эфемерная,
как
нефрит,
いつかじゃなく今がいい
не
когда-нибудь,
а
сейчас.
そのうちより今のうち
теперь
их
стало
больше.
この気持ちも今のうち
это
чувство
есть
и
сейчас
淡く、あわく、翡翠のよう
Бледная,
взволнованная,
как
Джейд,
いつかじゃなく今がいい
не
когда-нибудь,
а
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.