大谷幸 - 聖域 - traduction des paroles en allemand

聖域 - 大谷幸traduction en allemand




聖域
Heiligtum
お高いものお安いもの
Teure Sachen, billige Sachen,
上品なもの下品なもの
edle Sachen, vulgäre Sachen,
色々売ってます
ich verkaufe alles Mögliche.
でも買えるものと
Aber es gibt Dinge, die man kaufen kann,
決して買えないものあります
und Dinge, die man niemals kaufen kann.
正直だねって言われるんです
Man sagt mir, ich sei ehrlich,
よく綺麗って言われるんです
man sagt mir oft, ich sei schön.
自分じゃ全然思ってませんが
Ich selbst sehe das überhaupt nicht so,
あらイヤだこれ嫌味ですか
ach, wie unangenehm, ist das etwa Ironie?
若さっていつまで売れるの?
Wie lange kann man Jugend verkaufen?
綺麗っていくらで買ってくれるの?
Für wie viel würdest du Schönheit kaufen?
だけどね あなたね 勘違いしないで
Aber, du, versteh mich nicht falsch,
わたしを支配するのはわたしです
ich bin diejenige, die mich beherrscht.
本当のわたしの価値には誰にも
Meinen wahren Wert
値段はつけられない
kann niemand beziffern.
お金のことは何ひとつ
Ich will so viel Geld,
考えなくていいように
dass ich mir darüber keine Gedanken mehr machen muss,
死ぬほど欲しいの
bis zum Tod.
それでお金から
Wenn ich dadurch
いつか自由になれるのなら
irgendwann frei von Geld sein kann...
ちょっと荒れた育ち方が
Meine etwas wilde Art aufzuwachsen,
逆に色っぽいって
wirkt das nicht sogar erotisch?
それ褒めてるの?
Soll das ein Kompliment sein?
どれだけ生きられるか わからないけど
Ich weiß nicht, wie lange ich leben werde,
でも どう生きたいのかは わかるから
aber ich weiß, wie ich leben will.
幸せ不幸せ 豊かさ貧しさ
Glück, Unglück, Reichtum, Armut,
決めるのわたしだから
das entscheide ich.
触るな
Fass mich nicht an!
だからね あなたに教えてあげるわ
Deshalb, werde ich es dir zeigen,
何人たりとも冒せぬ「聖域」
mein "Heiligtum", das niemand verletzen darf.
愛とか恋とか攻めとか受けとか
Liebe, Verliebtheit, Offensive, Defensive,
決めるのわたしだから
das entscheide ich.
触るな
Fass mich nicht an!
心に
Mein Herz!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.