Paroles et traduction 大貫亜美 - That's Sweet Smile
That's Sweet Smile
That's Sweet Smile
あなたのことが大好きになったよ
I've
fallen
in
love
with
you.
愛にあふれた
うたがいいみたい
It
seems
like
a
song
full
of
love.
気持ちをすぐに
伝えられるような
I
want
to
express
my
feelings
right
away,
あの人のように
上手なカタチで
like
that
person,
in
a
beautiful
way.
甘く溶けそうなことばっか
I'm
not
just
saying
sweet
and
melting
words.
言ってるわけじゃない
It's
not
like
that.
本当はちょっとせつなく
おだやかに
It's
actually
a
bit
bittersweet
and
gentle.
真剣な愛をうたってる
I'm
singing
a
serious
love
song.
わたしにはまだムリなことかしら
Maybe
I'm
not
there
yet.
あの人のうた
涙でにじんでく
That
person's
song
is
blurred
with
tears.
わたしの愛も
変わりはしないのに
My
love
hasn't
changed,
but
うまく伝えることすらできない
I
can't
even
express
it
well.
いつもぶつぶつ不平ばっか
I
always
mumble
and
complain.
言ってちゃだめよね
That's
not
right.
誰よりステキな子って
晴れた日の
You
told
me
on
a
sunny
day,
in
that
place,
あの場所で
言われたはずでしょ
that
I'm
the
most
beautiful
girl.
言葉は常にぐるぐると
Words
are
constantly
spinning
around
川に預けた約束は
The
promise
we
made
on
the
river
海に流れ出た頃でしょう
must
have
reached
the
sea
by
now.
あなたのことが大好きになったら
Since
I
fell
in
love
with
you,
急に何だか忙しくなったよ
I
suddenly
feel
so
busy.
気持ちはもっとずっと簡単で
My
feelings
are
much
simpler
and
あの人よりも
きっと深いから
definitely
deeper
than
that
person's.
甘い香りがしたような
It
feels
like
I
smelled
a
sweet
scent,
わたしのうたがそこまで
My
song
has
come
that
far.
愛をうたおう
let's
sing
a
love
song.
That's
Sweet
Smile
That's
Sweet
Smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Duffy, Ami (pka 'puffy') Onuki
Album
solosolo
date de sortie
06-08-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.