Paroles et traduction 大黒摩季 - ネッ!~女、情熱~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ネッ!~女、情熱~
Oh! Baby, Passion
春だというのに
Although
it's
spring
何も起こらない
Nothing
is
happening
トキメくけど進展しない
My
heart
races,
but
there's
no
progress
必死の思いでアイツと別れて
I
broke
up
with
him,
desperate
to
be
free
無気力な
every
day
But
now
I'm
living
every
day
in
apathy
やる気になれば出来るはずって
They
say
if
I'm
motivated,
I
can
do
it
どれだけ見過ごして来ただろう
How
much
have
I
overlooked
up
till
now?
ドラマで愛を悟って努力もしないで
I
learn
about
love
from
dramas,
but
I
don't
make
any
effort
幸せになろうなんて甘いよね
It's
naive
to
think
I
can
find
happiness
that
way
だってしょうがない
Because
there's
nothing
I
can
do
ワタシのせいじゃない
It's
not
my
fault
どうでもいいじゃない
It
doesn't
matter
どうせ男はみんな
All
men
are
the
same
anyway
友達でいいの
It's
nice
to
just
be
friends
傷つかないように諦めてばかりいたけど
I've
always
given
up
so
as
not
to
get
hurt,
but
抱きしめたいよ
I
want
to
hold
you
close
そばにもいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
どこまでいってもワタシって
ネッ!
女、情熱
Deep
down,
I'm
still
a
passionate
woman
気にしてないふりで
I
pretend
I
don't
care
いつもモジモジしてる弱虫
But
I'm
always
timid
そろそろ本気の恋をしようよ
It's
time
for
me
to
fall
head
over
heels
again
女らしく従順に
I
was
raised
to
be
gentle
and
obedient
優しく優雅にと
To
be
soft
and
graceful
育てられて来たけれど
But
it's
humiliating
to
be
seen
as
submissive
媚びてるなんてハズされて
Being
too
nice
only
leads
to
disappointment
イイ子って損ばかり
I
can't
survive
like
that
だって生き抜いては行けないし
But
it's
also
hard
to
start
over
でもあてはないの
But
they're
not
specific
何かしなきゃいけないの
I
need
to
do
something
時間もないの
I
don't
have
much
time
left
若くないの
I'm
not
getting
any
younger
それなりの現在でも失うのが怖くて
I'm
afraid
of
losing
what
I
have
now
愛されたいよ
I
want
to
be
loved
幸せにもなりたいよ
I
want
to
be
happy
真っ暗な未来なら
ネッ
光を見つけなきゃ
If
the
future
is
dark,
I
must
find
the
light
これぐらいでメゲないで
I
can't
give
up
now
ここまで来たらアセらないで
I'm
not
going
to
stop
ありとあらゆるチャンスを探そうよ
I'm
going
to
seize
every
opportunity
強がっているよ
I'm
just
putting
on
a
brave
face
そりゃめちゃくちゃ寂しいよ
I'm
actually
incredibly
lonely
未来も恋愛もみんな不安だらけだけど
The
future
and
love
are
both
full
of
uncertainty
ひとり諦めるのもすべてを懸けて飛び込むのも
It
takes
the
same
courage
to
give
up
or
to
risk
it
all
抱きしめたいよ
I
want
to
hold
you
close
そばにもいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
どこまでいってもワタシって
ネッ!
女、情熱
Deep
down,
I'm
still
a
passionate
woman
気にしてないふりで
I
pretend
I
don't
care
いつもモジモジしてる弱虫
But
I'm
always
timid
そろそろ本気の恋をしようよ
It's
time
for
me
to
fall
head
over
heels
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maki Ohguro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.