Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            リラの花散る波止場町(オリジナル・カラオケ)
Wisteria Blossoms Scatter Over the Pier Town (Original Karaoke)
                         
                        
                            
                                        たった一夜(ひとよ)の 
                                        想い出残し 
                            
                                        Memories 
                                        lingering 
                                        from 
                                        just 
                                        one 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        船が出てゆく 
                                        あんたを乗せて 
                            
                                        The 
                                        ship 
                                        departs, 
                                        carrying 
                                        you 
                                        away 
                            
                         
                        
                            
                                        惚れてみたって 
                                        ついては行けぬ 
                            
                                        Though 
                                            I 
                                        love 
                                        you, 
                                            I 
                                        cannot 
                                        follow 
                            
                         
                        
                            
                                        憎い恋しい 
                                        旅の人... 
                            
                                        Oh, 
                                        my 
                                        hateful, 
                                        beloved 
                                        traveler... 
                            
                         
                        
                            
                                        呼べば女を 
                                        泣かせるような 
                            
                                        You 
                                        call 
                                        out 
                                        like 
                                            a 
                                        man 
                                        who 
                                        would 
                                        make 
                                            a 
                                        woman 
                                        weep 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        リラの花散る 
                                        リラの花散る 
                                        波止場町 
                            
                                        Wisteria 
                                        blossoms 
                                        scatter, 
                                        wisteria 
                                        blossoms 
                                        scatter 
                                        over 
                                        the 
                                        pier 
                                        town 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        男まさりが 
                                        涙をポロリ 
                            
                                            A 
                                        strong 
                                        woman 
                                        like 
                                        me, 
                                        yet 
                                            I 
                                        shed 
                                        tears 
                            
                         
                        
                            
                                        こぼす日暮れの 
                                        桟橋通り 
                            
                                        They 
                                        fall 
                                        at 
                                        dusk 
                                        on 
                                        the 
                                        pier 
                                        walkway 
                            
                         
                        
                            
                                        純情(うぶ)な十九の 
                                        あの日のように 
                            
                                        Like 
                                        that 
                                        innocent 
                                        nineteen-year-old 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        胸の芯まで 
                                        染めた人... 
                            
                                        You 
                                        stained 
                                        my 
                                        heart's 
                                        core... 
                            
                         
                        
                            
                                        命かれても 
                                        あんたを待つわ 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        my 
                                        life 
                                        were 
                                        to 
                                        end, 
                                            I 
                                        would 
                                        wait 
                                        for 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        リラの花散る 
                                        リラの花散る 
                                        波止場町 
                            
                                        Wisteria 
                                        blossoms 
                                        scatter, 
                                        wisteria 
                                        blossoms 
                                        scatter 
                                        over 
                                        the 
                                        pier 
                                        town 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        おもい切れない 
                                        私が馬鹿と 
                            
                                            I 
                                        cannot 
                                        let 
                                        go, 
                                        though 
                                        you 
                                        call 
                                        me 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        なんで泣かせる 
                                        たそがれカモメ 
                            
                                        Why 
                                        do 
                                        you 
                                        make 
                                        me 
                                        cry, 
                                        oh 
                                        twilight 
                                        seagull? 
                            
                         
                        
                            
                                        縁(えん)もテープも 
                                        ぷっつり切れて 
                            
                                        Our 
                                        bond, 
                                        our 
                                        connection, 
                                        has 
                                        been 
                                        severed 
                            
                         
                        
                            
                                        今は他人の 
                                        遠い人... 
                            
                                        Now 
                                        you 
                                        are 
                                            a 
                                        stranger, 
                                            a 
                                        distant 
                                        memory... 
                            
                         
                        
                            
                                        燃えて咲いても 
                                        誰(だあれ)もいない 
                            
                                        They 
                                        bloom 
                                        and 
                                        burn, 
                                        but 
                                        no 
                                        one 
                                        is 
                                        there 
                            
                         
                        
                            
                                        リラの花散る 
                                        リラの花散る 
                                        波止場町 
                            
                                        Wisteria 
                                        blossoms 
                                        scatter, 
                                        wisteria 
                                        blossoms 
                                        scatter 
                                        over 
                                        the 
                                        pier 
                                        town 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Masato Sugimoto, Reiji Mizuki
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    日の出前
                                    
                                         date de sortie
 11-03-2020
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.