天童よしみ - リラの花散る波止場町(オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 天童よしみ - リラの花散る波止場町(オリジナル・カラオケ)




リラの花散る波止場町(オリジナル・カラオケ)
Лиловый цвет осыпается в порту (оригинальная караоке-версия)
たった一夜(ひとよ)の 想い出残し
Всего лишь одна ночь, воспоминание осталось,
船が出てゆく あんたを乗せて
Корабль уходит, увозя тебя.
惚れてみたって ついては行けぬ
Влюбилась, но за тобой не пойду.
憎い恋しい 旅の人...
Ненавистный, любимый, путник мой...
呼べば女を 泣かせるような
Если позовет, то снова до слез,
リラの花散る リラの花散る 波止場町
Лиловый цвет осыпается, лиловый цвет осыпается в порту.
男まさりが 涙をポロリ
Даже я, такая сильная, плачу,
こぼす日暮れの 桟橋通り
Роняя слезы на мосту в сумерках.
純情(うぶ)な十九の あの日のように
Как в тот день, когда мне было девятнадцать,
胸の芯まで 染めた人...
Ты проник в самое сердце...
命かれても あんたを待つわ
Даже ценой жизни буду ждать тебя,
リラの花散る リラの花散る 波止場町
Лиловый цвет осыпается, лиловый цвет осыпается в порту.
おもい切れない 私が馬鹿と
Не могу забыть, глупая я.
なんで泣かせる たそがれカモメ
Зачем же плакать заставляешь, чайка в закате?
縁(えん)もテープも ぷっつり切れて
Наша нить оборвалась,
今は他人の 遠い人...
Теперь ты чужой, далекий...
燃えて咲いても 誰(だあれ)もいない
Расцветает пламя, но для кого?
リラの花散る リラの花散る 波止場町
Лиловый цвет осыпается, лиловый цвет осыпается в порту.





Writer(s): Masato Sugimoto, Reiji Mizuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.