天童よしみ - 夢・恋唄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 天童よしみ - 夢・恋唄




夢・恋唄
A Dream - Love Song
風よ風 山背の風よ
Wind, oh wind, wind of the mountain,
伝えてよ 私が待ってると
Please tell him I'm waiting.
ひと夜の恋に 身を焦がされて
My body burns for a night of love,
女がひとり 塩屋崎
A woman alone on Shioya Cape.
あの日の船を 泣きしめて
Crying as I send off that ship.
波よ波 重なる波よ
Waves, oh waves, piling high,
伝えてよ 信じて待ってると
Tell him I believe and wait.
夜毎の夢に 枕をぬらし
My pillow wet with dreams each night,
覚めては辿る 塩屋崎
I wake and find my way to Shioya Cape.
あなたの歌を 口ずさむ
Singing your song.
鳥よ鳥 沖ゆく鳥よ
Birds, oh birds flying out to sea,
届けてよ 私の夢を
Please take my dream to him,
あなたを案じ この身に代えて
This body, a substitute for my own,
ご無事を祈り 塩屋崎
Praying for your safety on Shioya Cape.
みだれる黒髪を 指に巻く
I twirl my tangled hair around my finger.





Writer(s): 船村 徹, 星野 哲郎, 星野 哲郎, 船村 徹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.