天童よしみ - 汐騒(しおさい) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 天童よしみ - 汐騒(しおさい)




汐騒(しおさい)
The Rustle of the Waves (Shiosai)
飛ぶことに 疲れたと云う鳥の
You told me, a bird that has grown tired of flying
羽根を休める とまり木か
Has come to rest upon my branch
好いて好かれた お前とオレの
You said you loved me, and I loved you too
夢待ち酒場
In this tavern of dreams, where our love began
あれが馴れ染め 寒い日で
It was a cold day when we first met
外じゃ汐騒 泣いていた
And outside, the waves were crashing
故郷に児がいると 俯いて
With your head hung low, you said you had a child back home
やっと切り出す 辛い過去
And you finally confessed your painful past
今日も十八番の "枯葉"を聴かす
Tonight, you're singing your signature song, "Autumn Leaves"
夢待ち酒場
In this tavern of dreams
別れ話しが 肴では
The news of our parting is our only dish
歌も悲しく なるばかり
And your song grows only more sorrowful
サイコロを転がして決めようか
Let's roll the dice, and let fate decide
船に乗る番 先か後
Who will go first, who will stay behind
背中向けたら 二度とは逢えぬ
If I turn my back, I know we'll never meet again
夢待ち酒場
In this tavern of dreams
せめて手を振れ 最後まで
At least wave goodbye, until the very end
涙見せるな いい女
Don't let me see you cry, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.