天童よしみ - 美しい昔(ニュー・バージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 天童よしみ - 美しい昔(ニュー・バージョン)




美しい昔(ニュー・バージョン)
Beautiful Past (New Version)
赤い地の果てに あなたの知らない
On the horizon painted red, where you're unaware,
愛があることを 教えたのは誰?
Who taught me about this love?
風の便りなの 人のうわさなの
Was it the whispers of the wind, the gossip of the people?
愛を知らないで いてくれたならば
If I had never known love,
私は今も あなたのそばで
I could have stayed by your side,
生命(いのち)つづくまで 夢みてたのに
Dreaming until the end of my days.
今は地の果てに 愛を求めて
But now, I'm at the ends of the earth, searching for love,
雨に誘われて 消えて行くあなた
Lured by the rain, vanishing with you.
来る日も来る日も 雨は降り続く
Day after day, the rain continues to fall,
お寺の屋根にも 果てしない道にも
Drenching the temple roofs and the endless paths.
青空待たずに 花はしおれて
Flowers wither without seeing the blue sky,
ひとつまたひとつ 道に倒れていく
One by one, they collapse on the road.
誰が誰が 雨を降らせるのよ
Who, oh who, brings this endless rain?
この空にいつまでも いつまでも
It pours from the heavens, relentless and unending.
雨よ降るならば 思い出流すまで
If the rain must fall, let it wash away my memories,
涙のように この大地に降れ
Let it descend upon this earth like my tears.
私は今も あなたのそばで
I still dream of you, by my side,
生命つづくまで 夢みてたのに
Until the end of my days.
今は地の果てに 愛を求めて
But now, I'm at the ends of the earth, searching for love,
雨に誘われて 消えて行くあなた
Lured by the rain, vanishing with you.





Writer(s): Son Trinh Cong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.