天童よしみ - 花笠道中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 天童よしみ - 花笠道中




花笠道中
Flower Hat Pilgrimage
これこれ石の 地蔵さん
Oh, stone Jizo
西へ行くのは こっちかえ
The west is this way
だまって居ては 判らない
I can't tell if I stay silent
ぽっかり浮かんだ 白い雲
The white clouds float
何やらさみしい 旅の空
The sky is lonely
いとし殿御(とのご)の こころの中(うち)は
My love (honorific), your thoughts
雲におききと 言うのかえ
Can I ask the clouds?
もしもし野田の 案山子(かかし)さん
Excuse me, scarecrow in the field
西へ行くのは こっちかえ
The west is this way
だまって居ては 判らない
I can't tell if I stay silent
蓮華(れんげ)たんぽぽ 華盛り
Lotus and dandelions in full bloom
何やら悲しい 旅の空
The sky is lonely
いとし殿御の こころの中は
My love (honorific), your thoughts
風におききと 言うのかえ
Can I ask the wind?
さてさて 旅は遠いもの
The journey is long
田舎の道は つづくもの
The country road continues
そこでしばらく 立ち止まる
I stop for a moment
流れて消える 白い雲
The white clouds drift away
やがて蓮華も 散るだろう
The lotus will eventually scatter
いとし殿御と 花笠道中
My love (honorific) and I on the flower hat pilgrimage
せめて寄り添う 道の端(はた)
Let's just walk side by side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.