Paroles et traduction 太極 - 怪你過份美麗 - Live
怪你過份美麗 - Live
All That Beautiful - Live
怪你过份美丽
Blaming
You
for
Being
Too
Beautiful
专辑:太极乐队《好有共鸣廿载情》演唱会
Album:
Tai
Chi
Band's
《Echoes
of
20
Years
of
Resonance》concert
谁亦能呵一呵
Anyone
can
indulge
in
idle
gossip
一张嘴一副面容差不多
A
mouth
and
a
face
are
all
pretty
much
the
same
但别要选出色一个
But
don't
try
to
pick
a
standout
耗尽气力去拔河
And
waste
your
energy
wrestling
怀内能躲一躲
Sheltering
in
your
arms
力度与温度差不多
The
strength
and
the
warmth
are
all
pretty
much
the
same
唯独你双手握得碎我
Only
you
can
squeeze
my
hands
until
they
break
但我享受这折磨
But
I
welcome
this
torment
可以说走一早已拼命退后
You
could
say
that
I've
been
desperately
retreating
想过放手但未能够
I've
thought
about
letting
go
but
haven't
been
able
to
怪你过份美丽
Blaming
you
for
being
too
beautiful
如毒蛇狠狠箍紧彼此关系
Like
a
venomous
snake,
viciously
coiling
our
relationship
tighter
仿佛心灵无穷无底
As
if
our
souls
are
bottomless
终于花光心计
And
I've
finally
exhausted
my
strategies
信念也都枯萎
My
faith
has
also
withered
怪我过份着迷
Blaming
me
for
being
too
infatuated
换来爱过你那各样后违
In
return
for
loving
you,
I've
only
found
treachery
一想起你如此精细
Whenever
I
think
of
your
exquisite
beauty
怪你过份美丽
Blaming
you
for
being
too
beautiful
如毒蛇狠狠箍紧彼此关系
Like
a
venomous
snake,
viciously
coiling
our
relationship
tighter
仿佛心灵无穷无底
As
if
our
souls
are
bottomless
终于花光心计
And
I've
finally
exhausted
my
strategies
信念也都枯萎
My
faith
has
also
withered
怪我过份着迷
Blaming
me
for
being
too
infatuated
换来爱过你那各样后违
In
return
for
loving
you,
I've
only
found
treachery
一想起你如此精细
Whenever
I
think
of
your
exquisite
beauty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.