太極 - 幾個十年 - traduction des paroles en allemand

幾個十年 - 太極traduction en allemand




幾個十年
Einige Jahrzehnte
你滿抱內疚 去歡送落霞
Du bist erfüllt von Schuld, den Sonnenuntergang zu verabschieden
一天的理想 變得感概嗎
Ein Tagesideal wird zur Resignation
季節轉換很快 有太多要牽掛
Jahreszeiten wechseln schnell, zu viel lastet auf dir
感情與代價
Gefühle und ihr Preis
為何突然蒼老十年 新鮮感不見
Warum plötzlich zehn Jahre gealtert, die Frische verblasst
細水擠熄氣焰 靈魂拔了電
Stillwasser löscht die Flamme, die Seele stromlos
如果往後十年 任你保留一天
Wenn die nächsten zehn Jahre dir einen Tag schenken
憑何值得記念
Womit hättest du Erinnerung verdient?
一生只得這一次 記錄光陰野史
Einmal im Leben dies: Chronist der vergänglichen Zeit
寫一套自傳化為新詩
Schreib eine Autobiographie als Gedicht
悲歡得失也可以 眼淚沾濕信紙
Freude, Leid, Verlust Tränen tränken das Papier
留待過幾年擁有睿智
Bewahre es für weisere Jahre
給青春 致悼辭 至少 樂意
Der Jugend eine Trauerrede halten, wenigstens bereit
辛酸史 開心史 也悅耳
Bittere Historie, selige beide melodisch
存在地球幾個十年 花枯死幾遍
Zehn Drehungen um die Erde, wie oft Blumen welken
淚水多於笑臉 從遺憾發現
Mehr Tränen als Lächeln, in der Reue entdeckt
如果再活十年 讓你倒流某天
Wenn zehn Jahre mehr dir einen Tag zurückgeben
抗拒哪種改變
Welche Veränderung wehrtest du ab?
一生只得這一次 記錄光陰野史
Einmal im Leben dies: Chronik der flüchtigen Jahre
給這個十年最關鍵詞
Diesem Jahrzehnt ein Schlüsselwort verleihen
悲歡得失也可以 眼淚沾濕信紙
Freude, Leid, Verlust Tränen tränken das Papier
留待過幾年擁有詩意
Bewahre es für poetischere Tage
給青春 致悼辭 更多 層次
Der Jugend Trauerwort, mit mehr Tiefe
辛酸史 還是滿意
Bittere Geschichte bleibt zufriedenstellend
一生只得這一次 記錄光陰野史
Einmal im Leben dies: Den stürmischsten Abschnitt verewigen
寫一套自傳最轟烈時
Eine Autobiographie ihrer intensivsten Phase
悲歡得失也可以 眼淚沾濕信紙
Freude, Leid, Verlust Tränen tränken das Papier
無負你堅持的每一次
Ohne dein beharrliches Streben zu verraten
給青春 致悼念詞 有種 誠意
Der Jugend ein Nachruf, mit aufrichtiger Hingabe
開心史 陳述細緻
Glücksgeschichte, detailliert erzählt
新開始 往後十年 你總 能夠
Ein Neubeginn die nächsten zehn Jahre wirst du
給今天 致道謝詞
Dem Heute Dankesworte schenken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.