Paroles et traduction 太極 - 頂天立地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
實在路上我也倦
Бываю
на
пути
и
я
усталым,
現實願望永似隔得很遠
Желания,
как
будто,
недостижимы.
事實上亦有心亂
Порой
мой
разум
в
смятении,
事實上寂寞路上雙腿酸軟
В
одиночестве
ноги
мои
слабеют.
可是並沒坐下罵運氣
Но
я
не
стану
проклинать
судьбу,
可是並沒賣掉自己骨氣
Не
променяю
гордость
ни
на
что.
骨內
步伐內
盡是傲氣
В
костях,
в
шагах
моих
— лишь
дерзость,
生命內
大地上
願做齣好戲
На
этой
земле
жизнь
— мой
лучший
спектакль.
任人笑我
仍盡心機
Пусть
смеются,
я
вложу
всю
душу,
我勇
我真
我了不起
Я
смел,
я
честен,
я
непобедим.
天多高我便有多高
風裡我也許極疲勞
Как
высоко
небо,
так
и
я
взлечу,
пусть
ветер
измотает
меня,
海多深我便往多深
縱已聽到警告
Как
глубоко
море,
так
и
я
нырну,
пусть
слышу
предупреждения.
天多高我便有多高
怎會怕與風暴同途
Как
высоко
небо,
так
и
я
взлечу,
не
боюсь
я
бури
на
пути,
沒問欲達某個願
Не
спрашивай,
чего
хочу
достичь,
漫漫路上我要再走多遠
Долог
путь
мой,
и
я
иду
вперёд.
事實上就算多倦
Пусть
усталость
одолевает,
汗若滴盡亦沒一聲嗟怨
Даже
пот,
пролитый,
не
вызовет
жалоб.
不願為穫利
為覓捷徑
Не
хочу
ради
выгоды,
ради
лёгких
путей,
輕易地靜靜賣掉自己真性
Продать
свою
истинную
натуру.
天地上上下下願做證
Небо
и
земля
— мои
свидетели,
抬頭行是光輝生命
С
гордо
поднятой
головой
— вот
жизнь
моя.
任人笑我
仍盡心機
Пусть
смеются,
я
вложу
всю
душу,
我勇
我真
我了不起
Я
смел,
я
честен,
я
непобедим.
天多高我便有多高
風裡我也許極疲勞
Как
высоко
небо,
так
и
я
взлечу,
пусть
ветер
измотает
меня,
海多深我便往多深
縱已聽到警告
Как
глубоко
море,
так
и
я
нырну,
пусть
слышу
предупреждения.
天多高我便有多高
怎會怕與風暴同途
Как
высоко
небо,
так
и
я
взлечу,
не
боюсь
я
бури
на
пути,
天多高我便有多高
風裡我也許極疲勞
Как
высоко
небо,
так
и
я
взлечу,
пусть
ветер
измотает
меня,
海多深我便往多深
縱已聽到警告
Как
глубоко
море,
так
и
я
нырну,
пусть
слышу
предупреждения.
天多高我便有多高
怎會怕與風暴同途
Как
высоко
небо,
так
и
я
взлечу,
не
боюсь
я
бури
на
пути,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Lam Chun Keung, Tai Chi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.