Paroles et traduction 太田裕美 - A DISTANCE
岩陰を
のぞき込む
子供たちの背中
Детишки
заглядывают
за
скалы,
выстроившись
в
ряд,
焼きたてのプチパンのように小麦色ね
Спинки
их
цветом
как
свежий
багет,
золотистый
загар.
つば広の帽子の陰
日差しをよけながら
Прячутся
от
солнца
под
шляпками
с
широкими
полями,
なつかしく昔の私
想い出してる
А
я
вспоминаю
себя,
как
давно
это
было,
мой
милый.
ふいに一人の少年が目の前に立ち
Вдруг
передо
мной
появился
мальчонка
один,
不思議な顔して私を見た
Странно
смотрел
на
меня,
словно
в
чём-то
я
не
права.
笑いかけたら思いがけずにきびしい眼をした
Улыбнулась
ему,
но
он
нахмурился,
серьёзный
такой.
瞳なごんでいても
彼等のまなざしは
Пусть
глаза
его
ясны,
взгляд
чист
и
глубок,
さりげなく私と世界
へだてている
Но
я
чувствую
пропасть,
что
разделяет
меня
с
его
миром,
мой
друг.
白い燈台が示す
はるかな針路
Белый
маяк
укажет
им
путь
в
океане
бескрайнем,
あなたも私も
彼等達も
Ты
и
я,
и
они
- все
мы
одинаково
стремимся,
幾すじもの夢をたどって彼方(かなた)へはばたく
По
волнам
своей
мечты
туда,
где
горизонт
манит
тайной,
海は果てないのに...
Хоть
море
безбрежно,
как
наши
мечты,
знаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 来生 えつこ, 来生 たかお
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.