Paroles et traduction 太田裕美 - 茶いろの鞄
路面電車でガタゴト走り
бегущий
в
трамвае
橋を渡れば校庭がある
если
вы
перейдете
мост,
то
увидите
школьный
двор.
のばした髪に帽子をのせた
я
надеваю
шляпу
на
волосы.
あいつの影がねえ見えるようだわ
я
не
вижу
его
тени.
я
вижу
его.
人は誰でも振り返るのよ
все
оглядываются
назад.
机の奥の茶色の鞄
Коричневая
сумка
в
глубине
стола
埃をそっと指でぬぐうと
аккуратно
протрите
пыль
пальцами
よみがえるのよ
懐しい日々
я
возвращаюсь
к
своим
старым
временам.
学生服に煙草かくして
положи
сигарету
на
свою
школьную
форму.
代返させてサボったあいつ
тот,
кто
пропустил
меня,
чтобы
заплатить
за
это.
人間らしく生きたいんだと
я
хочу
жить
как
человек.
私にだけは
ねえやさしかったわ
не
только
для
меня.
я
был
добр.
もう帰らない遠い日なのに
это
долгий
день,
когда
я
больше
не
собираюсь
домой.
あの日のままね茶色の鞄
прямо
как
в
тот
день.
коричневая
сумка.
大人になって変わる私を
став
взрослым,
я
изменюсь
恥ずかしいよな気持にさせる
это
смущает.
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше.
運ぶ夢などもう何もない
у
меня
больше
нет
мечтаний,
которые
я
мог
бы
осуществить.
中は空っぽ茶色の鞄
внутри
был
пустой
коричневый
пакет.
誰も自分の倖せはかる
никто
не
хочет
тебя
видеть.
ものさしなんて持ってなかった
у
меня
не
было
линейки.
誰かが描いた相合傘を
кто-то
вытащил
пару
зонтиков.
黒板消しでおこって拭いた
я
стер
это
с
доски.
あいつも今は色褪せてゆく
сейчас
он
тоже
угасает.
写真の中で
ねえ逢えるだけなの
я
вижу
тебя
только
на
фотографии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Album
手作りの画集
date de sortie
21-06-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.