Paroles et traduction 奚秀蘭 - 小時候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
提起小时候
Thinking
back
to
when
I
was
a
child
啊...
样样到心间
Ah...
I
remember
everything
so
clearly
啊...
就在这桃花树下
Ah...
It
was
right
here
under
this
peach
tree
就在这小河边
Right
here
by
this
little
river
你爬山呀我划船
You
would
climb
the
mountain
while
I
rowed
the
boat
你踢毽来我打球
You
would
kick
shuttlecocks
while
I
played
ball
茅草儿当金簪
We
used
reeds
as
golden
hairpins,
树枝当马鞭抽
And
tree
branches
as
horsewhips.
爬到那草地上
We
would
climb
up
to
that
grassy
field
唱个汾河湾
And
sing
the
song
of
Fen
River
Bay
你扮那薛平贵
You
would
pretend
to
be
Xue
Pinggui,
我学做王宝钏
And
I
would
be
your
Wang
Baochuan
自从没见面
Ever
since
we
parted
ways
啊...
一别到今天
Ah...
We've
been
apart
until
this
very
day
啊...
又到这桃花树下
Ah...
Now
I'm
back
here
under
this
peach
tree
又到这小河边
Back
here
by
this
little
river
你真像薛平贵
You
really
do
look
like
Xue
Pinggui
回到了汾河湾
Returning
to
Fen
River
Bay
可是我小丫环
But
I'm
just
a
little
maid,
那里配做王宝钏
How
could
I
ever
be
your
Wang
Baochuan?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
不了情101
date de sortie
26-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.