Paroles et traduction 奥 華子 - ガーネット(Live ver.)
グラウンド駆けてくあなたの背中は
твоя
спина
прижимается
к
Земле.
空に浮かんだ雲よりも自由で
это
свободнее,
чем
облака
в
небе.
ノートに並んだ四角い文字さえ
даже
квадратные
Буквы
в
блокноте.
すべてを照らす光に見えた
казалось,
она
освещает
все
вокруг.
好きという気持ちが分からなくて
не
знаю,
как
мне
это
нравится.
二度とは戻らないこの時間が
на
этот
раз
я
никогда
не
вернусь.
その意味をあたしに教えてくれた
он
объяснил
мне,
что
это
значит.
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
Давай
сожжем
дни
проведенные
с
тобой
в
этом
сундуке
思い出さなくても大丈夫なように
чтобы
тебе
не
пришлось
вспоминать.
いつか他の誰かを好きになったとしても
даже
если
однажды
тебе
понравится
кто-то
другой.
あなたはずっと特別で
大切で
ты
всегда
была
особенной
и
важной.
またこの季節が
廻ってく
Этот
сезон
снова
изменится.
はじめて二人で話した放課後
мы
разговаривали
в
первый
раз
после
школы.
誰も知らない
笑顔探していた
я
искал
улыбку,
которую
никто
не
знал.
遠くであなたのはしゃいでる声に
на
расстоянии,
в
твоем
дерьмовом
голосе.
なぜだか胸が痛くなったの
почему-то
у
меня
болит
в
груди.
変わってゆく事を怖がってたの
я
боялась
перемен.
ずっと友達のままいれる気がした
я
чувствовал,
что
могу
остаться
друзьями
навсегда.
終わってく物など無いと思った
я
думал,
что
нечего
было
заканчивать.
果てしない時間の中で
あなたと出会えた事が
я
смог
встретиться
с
тобой
за
бесконечное
время.
何よりもあたしを強くしてくれたね
ты
сделал
меня
сильнее
всего
на
свете.
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
даже
если
ты
достигнешь
завтрашнего
дня,
которым
одержим.
あなたはずっと
特別で
大切で
ты
всегда
была
особенной
и
важной.
またこの季節が
やってくる
Этот
сезон
снова
наступает.
いつまでも忘れないと
あなたが言ってくれた夏
то
лето,
которое
ты
сказала
мне,
что
никогда
не
забудешь.
時間が流れ
今頃あたしは涙がこぼれてきた
прошло
время,
и
к
этому
времени
я
уже
в
слезах.
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
Давай
сожжем
дни
проведенные
с
тобой
в
этом
сундуке
思い出さなくても大丈夫なように
чтобы
тебе
не
пришлось
вспоминать.
いつか他の誰かを好きになったとしても
даже
если
однажды
тебе
понравится
кто-то
другой.
あなたはずっと特別で
大切で
ты
всегда
была
особенной
и
важной.
またこの季節が廻ってく
Этот
сезон
снова
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Album
Hatsukoi
date de sortie
17-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.