奥井雅美 - Birth (Encore) (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」) - traduction des paroles en allemand




Birth (Encore) (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)
Birth (Encore) (Masami Okui BirthLive 2012~Life~"Shiroi Uchuu no Kaze")
いつか失くした
Die einst verlorenen
輝く勇気のかけらを
Splitter des strahlenden Mutes,
今すぐ探しに行こう
lass uns jetzt sofort danach suchen gehen.
とりたてて急ぐことなんて
Es gab eigentlich nichts,
なかったのに
was besonders eilig war,
どーしょうもないパニック好き
aber ich liebe diese unnötige Panik.
ギリギリのがけっぷちでいつも
Am Rande des Abgrunds,
本当は本領発揮するタイプだったね
war ich eigentlich immer am besten, mein Lieber.
夢が泣いてる
Der Traum weint,
現実というコンクリートの壁に
an der Betonwand der Realität,
動けない 輝けない
kann sich nicht bewegen, kann nicht strahlen,
いつの間にか囲まれすぎて
ehe ich mich versah, war ich zu sehr eingesperrt.
瞬発力で乗り切るのが得意なら
Wenn du gut darin bist, mit schnellen Reaktionen zu überstehen,
それでいい
dann ist das gut so.
恥ずかしがらず
Schäme dich nicht,
よけいなプライド throw away
wirf unnötigen Stolz weg, throw away.
求めるカンジ
Das Gefühl, das du suchst,
よみがえるその時まで
bis es wieder erwacht,
一度 ZEROに戻そう
lass uns einmal auf Null zurückkehren.
最近チョット思うんだナ
In letzter Zeit denke ich oft darüber nach,
かかげて来た
das Motto,
スローガンの"完璧主義"
das ich hochgehalten habe, "Perfektionismus".
そりゃポリシーも必要だけど
Klar, Prinzipien sind auch wichtig,
きっともっと大切なものがあるんだ
aber es gibt bestimmt etwas, das noch wichtiger ist.
ヒートアップしそうなエンジン
Den überhitzten Motor,
少し休ませて
lass ihn ein wenig ruhen.
深呼吸したら... そうだっ
Wenn du tief durchatmest... genau,
カンシャして笑ってみよう
lass uns dankbar sein und lächeln.
いいカゲンで行くのは
Es locker anzugehen,
決して悪いことじゃないよ
ist keineswegs etwas Schlechtes.
がんばりすぎる
Diese Angewohnheit,
そんな習性 throw away
sich zu überanstrengen, throw away.
誰か言ってた
Jemand sagte mal,
「自分を失くさないために」
"Um sich selbst nicht zu verlieren",
一度 ZERO に戻そう
lass uns einmal auf Null zurückkehren.
小さな勇気
Ein kleiner Mut,
見つけたその瞬間
in dem Moment, in dem du ihn findest,
夢だって鮮やかに
wird auch der Traum lebendig
息吹き返す
wieder aufleben.
何が何でも
Was war das noch gleich,
手に入れたかったモノって
das ich unbedingt haben wollte,
なんだろう?
mein Schatz?
思い出せない
Ich kann mich nicht erinnern.
過去なんて throw away
Vergangenheit, throw away.
ZERO に戻った
Das auf Null zurückgesetzte
気持ち自分のすべてに
Gefühl, meinem ganzen Sein,
愛を注ごう
lass uns Liebe schenken,
大きく育つ日まで
bis es groß und stark wird.





Writer(s): 奥井 雅美, 矢吹 俊郎, 奥井 雅美, 矢吹 俊郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.