奥井雅美 - Float~空の彼方で~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 奥井雅美 - Float~空の彼方で~




Float~空の彼方で~
Float~空の彼方で~
晴れた日の公園 見上げた空に
In clear skies over a park,
消えそうになった小さなLittle cloud
A small cloud drifted, on the verge of vanishing.
風に身をかませて自由に生きる
Buffeted by the wind, it soared freely,
少しずつ歩く私たち 同じだね
Like us, slowly making our way.
大切な時間... 出逢う度に
Each cherished encounter...
ひとりじゃないこの気持ち やさしさになる
Reminds me that I'm not alone, and that kindness exists,
誰かを信じる勇気に変えてきっと
Giving me the courage to trust others.
このまま あの空の果てに消える前に
Before we both vanish into the vast expanse,
気まぐれな天使の悪戯かもね
It's a whimsical prank of the heavens,
手を広げ受け止められたLittle cloud
To catch the cloud and feel its embrace.
たくさんの雲たち ひとつになった
United as one with the clouds,
守るように 抱きしめるように つながって
We're held and protected, inextricably linked.
大切な人を... 想い出した
This reminds me of a loved one...
ひとりぼっち生きた頃 忘れずに往く
Who taught me to cherish the past, even in solitude,
誰かを愛する勇気に変えてきっと
Giving me the courage to love.
いつしか あの空の果てに消えた後も
Perhaps even after we both fade away,
ひとりじゃないこの気持ち やさしさになる
That feeling will remain, a source of strength,
誰かを信じる勇気に変えてきっとForever
The courage to trust others forever.
未来-あした-もし涙こぼれ 挫けそうでも
If tears should fall or sadness threaten to overwhelm,
自分を信じる強さをくれた My friends
Remember the strength you found within, my friend.
このまま あの空の果てに消えないように
Let's not fade away like clouds in the sky,
あの空でずっと Forever you're my friends
But remain together, forever in each other's hearts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.